Ненависть - Чичерина
С переводом

Ненависть - Чичерина

Альбом
Сказка о странствии и поиске счастья
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
243140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ненависть , artiest - Чичерина met vertaling

Tekst van het liedje " Ненависть "

Originele tekst met vertaling

Ненависть

Чичерина

Оригинальный текст

Я никого не люблю и едва ли, понравлюсь сама себе.

Я весь мир погублю, чтоб остаться с собою наедине,

Чтоб остаться с собою и понять, что больше нечего терять

И больше некого любить, и больше незачем быть.

Припев:

Калила им, калилёд, я холодная госпожа.

Плавно время течёт с острия ножа.

Капкан или Лили мала скоро стужа, зима.

И никто не уйдёт из моих, лап!

Я никогда не умру и я навечно останусь одна.

Вместо сердца — чёрная дыра, сумасшедший танец, вместо сна.

Бесконечное одиночество, а вокруг густая пустота, —

Это моё пророчество я сожгу, мир дотла!

Припев:

Калила им, калилёд, я холодная госпожа.

Плавно время течёт с острия ножа.

Капкан или Лили мала скоро стужа, зима.

И никто не уйдёт из моих, лап!

Калила им, калилёд, я холодная госпожа.

Плавно время течёт с острия ножа.

Капкан или Лили мала скоро стужа, зима.

И никто не уйдёт из моих, лап!

Перевод песни

Ik hou van niemand, en ik mag mezelf nauwelijks.

Ik zal de hele wereld vernietigen om alleen te zijn met mezelf,

Om bij jezelf te blijven en te begrijpen dat er niets meer te verliezen is

En er is niemand anders om van te houden, en er is geen reden meer om te zijn.

Refrein:

Kalila voor hen, Kaliled, ik ben een koude dame.

De tijd vloeit soepel van de rand van een mes.

De val of Lily is klein, binnenkort de kou, winter.

En niemand verlaat mijn poten!

Ik zal nooit sterven en ik zal voor altijd alleen zijn.

In plaats van een hart, een zwart gat, een gekke dans, in plaats van slaap.

Eindeloze eenzaamheid, en dikke leegte rondom, -

Ik zal deze profetie van mij verbranden, de wereld tot de grond toe!

Refrein:

Kalila voor hen, Kaliled, ik ben een koude dame.

De tijd vloeit soepel van de rand van een mes.

De val of Lily is klein, binnenkort de kou, winter.

En niemand verlaat mijn poten!

Kalila voor hen, Kaliled, ik ben een koude dame.

De tijd vloeit soepel van de rand van een mes.

De val of Lily is klein, binnenkort de kou, winter.

En niemand verlaat mijn poten!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt