Hieronder staat de songtekst van het nummer Врачи , artiest - Чичерина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Чичерина
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка — от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное,…
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Огорчаются врачи, окна зарешечены
Рот под скотчем, кричи — не кричи
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка, от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное, умираю
На груди отмечено номером всклоченным
Голова увенчана полотенцем смоченным
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Врачи огорчаются: тяжело вздыхаю
Пялятся, пятятся — я подыхаю
Dunner, dunner
brutaler, brutaler
Cap-cap schroefdraad - van rand tot rand
En het doet geen pijn, het is erg dat het geen pijn doet
Dit betekent dat ik waarschijnlijk...
Handen op leuningen, staatseigendom is beschadigd
Zacht opengereten, de muren belasterd
Doktoren zijn overstuur, de ramen zijn gebarsten
Mond onder tape, schreeuw - niet schreeuwen
Dunner, dunner
brutaler, brutaler
Cap-cap schroefdraad, van rand tot rand
En het doet geen pijn, het is erg dat het geen pijn doet
Het betekent dat ik waarschijnlijk dood ga
Op de borst is gemarkeerd met een nummer gegolfd
Het hoofd is gekroond met een doorweekte handdoek
Handen op leuningen, staatseigendom is beschadigd
Zacht opengereten, de muren belasterd
Doktoren zijn boos: ik zucht diep
Staren, achteruitgaan - ik ga dood
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt