Hieronder staat de songtekst van het nummer Santa Claus And His Old Lady , artiest - Cheech & Chong met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cheech & Chong
TC: Yeah, man.
I can dig that.
Like, uh, what are ya doin', man?
CM: Aw, I’m trying to write a song about Santa Claus, man, but it’s not comin'
out…
TC: About who, man?
CM: About Santa Claus, man.
You know, Santa Claus, man?
TC: Oh, yeah, man.
I played with those dudes, man
CM: What?
TC: Yeah, last year at the Fillmore, man.
Me and the bass player sat in, man
CM: Oh, hey, man, you think Santa Claus is a group, huh?
No, it’s not a group,
man
TC: Wha?
They break up, man?
CM: No, man.
It’s one guy, man.
Y’know, he had a.
a red suit on, man,
with black patent leather choos… you know the guy, man
TC: Oh, yeah… he's with Motown, ain’t he?
Yeah, I played with that dude, too,
man.
He’s a good singer, man
CM: No, no, hold on, man.
He’s not with Motown, man
TC: Well, then he’s with Buddah, man
CM: No, aw, man, you don’t know who Santa Claus is, man!
TM: Yeah, well, I’m not from here, man.
Like, I’m from Pittsburgh, man.
I don’t know too many local dudes
CM: Ohhh, I see.
Well, hey, man, sit back and relax and I’ll tell you da story
about Santa Claus, man.
Listen…
(background music begins)
Once upon a time, about, hmmm, five years ago, there was this groovy dude and
has name was Santa Claus, y’know?
And he used to live over in the projects with
his old lady and they had a pretty good thing together because his old lady was
really fine and she could cook and all that stuff like that, y’know.
Like, she made da best brownies in town, man!
Oh, I could remember 'em now,
man.
I could eat one of 'em, man, wow…
TC: Wow, did you know these people, man?
CM: Oh, yeah, man.
They used to live next door to me, y’know…until they got
kicked out, man
TC: Wha?
They got kicked out of the projects, man?
CM: Yeah, you know what happened, man?
They used ta live with all these midgets,
y’know, and da midgets used ta make a lotta noise, y’know, like pounding and
hammering and pounding all night, man…
TC: Typical freaks, huh?
CM: Oh, yeah, man, they were really freaks, man.
As a matter of fact,
they all moved up north together, y’know
TC: Oh, they had to go get their head together, man?
CM: Yeah, get their head together.
And they started a commune, y’know.
It was called the… uh…"Santa Claus and his Old Lady Commune";
it was a real famous one up there, man.
And they used to sit around and groove
all the time, y’know
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, a really good time, man
TC: That sounds heavy
CM: Yeah, they eat da brownies, man, and they drink da tea, man…
and what they did most of da time, though, was make a lotta goodies, y’know?
And they had everything they needed;
they only needed to come into town maybe
once a year or something like that…
TC: To pick up the welfare check and the food stamps, right
CM: Yeah… No, no, what they did, man, is that, once a year, when they made
all the goodies, y’know, they used ta put 'em in a beeg chopping bag and, then,
they used ta take da chopping bag and give 'em to all the boys and girls all
da way around da world, man!
TC: Hey, well, that’s hip, man.
That sounds real nice
CM: Oh, yeah, they were really nice people, man.
And so much class, man…
they had so much class, y’know.
Like, even take da way they used ta deliver da
toys, y’know.
It’s like, Santa Claus used ta have this really charp chort, man,
y’know?
It was lowered to da ground, had twice-pipes, candy-apple red and
button top.
Oooo, clean!
TC: Hey, that sounds like a hip snowmobile, man
CM: No, no, it wasn’t a snowmobile;
it was a sled, y’know.
One of those big
sleds, y’know?
And he used ta have it pulled by some reindeers, y’know, like,
reindeers?
TC: Some what, man?
CM: Some reindeers, y’know.
He used ta hook them onto da sled and then he used
ta stand up inside da sled and hold on to da reins and then call out their
names, like, «On Donner!
On, Blitzen!
On Chewy!
On Tavo!
C’mon, Becto!
«And then, the reindeers used ta take off into da sky and fly across da sky,
man!
TC: Wow, man!
That’s far out, man!
CM: Yeah!
And then, when they flied across da sky, they used ta come down to
places like, oh, Chicago, L.A., Nueva York and Pacoima and all those places,
y’know, and then land on top of people’s roofs and then 'ol Santa Claus would
make himself real small, y’know, like, a real small guy, and he’d come down da
chimney and then he would give you all da stuff that he made, man.
And…
dig this, man… he did it all in one night, man!
TC: Hey, just a minute, man.
Now, how’d he do that, man?
CM: Oh, well, man, he took da freeway.
How else, man?
TC: No, man.
No, man, how’d he do all that other stuff, man?
Like,
how’d he make himself small, man.
And, how’d he, like, how’d he get the
reindeer off the ground, man?
CM: Oh, well, man, he had some magic dust, man
TC: Some magic dust?
CM: Yeah, magic dust, y’know?
He used ta give a little bit to da reindeer,
a little bit to Santa Claus, a little bit more for Santa Claus,
a little bit more…
TC: And this would get the reindeer off, man?
CM: Aw, got 'em off, man?
Are you kidding, man?
They flew all da way around da
world, man!
TC: Hey, that’s far out, man!
Hey, how come I’ve never met this dude, man?
CM: Oh, man, he doesn’t do that bit anymore, man.
It got too dangerous, man
TC: Yeah, I can dig that, man, 'cause that’s a dangerous bit, man!
CM: Yeah, lemme tell ya, it sure was, man.
Like just two years ago, man,
he got stopped at the border, y’know, and they took him into another room and
took off his clothes, man, and searched him and searched his bag of goodies,
man… and then, when he was leaving, man, he was flying through the air and
somebody took a chot at his reindeer, y’know
TC: Aw, that’s a drag, man
CM: Yeah, it really was, man.
And then, man, he went down South, man,
and they tried to cut off his hair and his beard, man.
And all the time,
he was getting stopped and pulled over and asked for his ID, man…
just everywhere he went, he ran into too much recession, man
TC: No, man, you mean he ran into too much repression, man
CM: Aw, «repression»…"recession»…man, it’s all da same thing, man
TC: Yeah, man.
But, it’s a drag, man, 'cause we could sure use a dude like that
right now
CM: Oh, he still comes around, man
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, but he comes in disguises now…
TC: Aw, he went «underground»
CM: Yeah, «underground», man
TC: I can dig it
CM: Yeah.
But you ought to see his disguise, man;
nobody would ever know it was
him, man
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah.
He’s got a job in front of da department store, ringing this bell and
playing this tambourine next to this black pot, y’know?
TC: Aw, I seen the dude, man!
CM: Yeah!
You know who I’m talking about, man!
TC: Yeah, man!
I played with that cat last year, man!
CM: Wha?
TC: Yeah, we played in front of a store, man!
We made a lot of bread, man!
CM: Aw, hey, wait a minute, man!
Santa Claus is not a musician, man!
TC: I’m hip, man!
That cat didn’t know any tunes, man!
CM: Oh, hey, wait a minute, man… no, he’s not hip to that at all, man
TC: No, I played with this dude, man
CM: Are you sure, man?
TC: Positive!
TC: Ja, man.
Ik kan dat graven.
Wat ben je aan het doen, man?
CM: Aw, ik probeer een lied over de kerstman te schrijven, man, maar het komt niet
uit…
TC: Over wie, man?
CM: Over de Kerstman, man.
Weet je, Sinterklaas, man?
TC: Oh, ja, man.
Ik heb met die gasten gespeeld, man
CM: Wat?
TC: Ja, vorig jaar in de Fillmore, man.
Ik en de bassist zaten erbij, man
CM: Oh, hé, man, jij denkt dat de Kerstman een groep is, hè?
Nee, het is geen groep,
Mens
TC: Wat?
Ze gaan uit elkaar, man?
CM: Nee, man.
Het is een man, man.
Weet je, hij had een.
een rood pak aan, man,
met zwarte lakleerkeuzes ... je kent de man, man
TC: Oh, ja... hij is bij Motown, nietwaar?
Ja, ik speelde ook met die gast,
Mens.
Hij is een goede zanger, man
CM: Nee, nee, wacht even, man.
Hij is niet bij Motown, man
TC: Nou, dan is hij bij Buddah, man
CM: Nee, man, je weet niet wie de kerstman is, man!
TM: Ja, nou, ik kom niet van hier, man.
Zoals, ik kom uit Pittsburgh, man.
Ik ken niet zoveel lokale gasten
CM: Ohh, ik zie het.
Nou, hé, man, leun achterover en ontspan en ik zal je het verhaal vertellen
over Sinterklaas, man.
Luister…
(achtergrondmuziek begint)
Er was eens, ongeveer, hmmm, vijf jaar geleden, was er een groovy kerel en
heette Santa Claus, weet je?
En hij woonde vroeger in de projecten met
zijn oude dame en ze hadden een goede zaak samen, want zijn oude dame was...
echt prima en ze kon koken en al dat soort dingen, weet je.
Zoals, ze maakte de beste brownies in de stad, man!
Oh, ik kon ze me nu herinneren,
Mens.
Ik zou er een kunnen eten, man, wauw...
TC: Wow, kende je deze mensen, man?
CM: Oh, ja, man.
Ze woonden naast me, weet je... tot ze...
eruit geschopt, man
TC: Wat?
Ze zijn uit de projecten gegooid, man?
CM: Ja, weet je wat er gebeurde, man?
Ze gebruikten om te leven met al deze dwergen,
weet je, en dwergen gebruikten om veel lawaai te maken, weet je, zoals bonzen en
de hele nacht hameren en bonzen, man...
TC: Typische freaks, hè?
CM: Oh, ja, man, het waren echt freaks, man.
Eigenlijk,
ze zijn allemaal samen naar het noorden verhuisd, weet je?
TC: Oh, ze moesten hun koppen bij elkaar steken, man?
CM: Ja, de koppen bij elkaar steken.
En ze begonnen een commune, weet je.
Het heette de... uh... "Santa Claus and his Old Lady Commune";
het was een echte beroemde daar, man.
En ze zaten rond en groeven
de hele tijd, weet je?
TC: Oh, ja?
CM: Ja, echt een goede tijd, man
TC: Dat klinkt zwaar
CM: Ja, ze eten brownies, man, en ze drinken thee, man...
en wat ze het grootste deel van de tijd deden, was echter veel lekkers maken, weet je?
En ze hadden alles wat ze nodig hadden;
ze hoefden misschien alleen maar naar de stad te komen
een keer per jaar of iets dergelijks...
TC: Om de welzijnscheque en de voedselbonnen op te halen, toch?
CM: Ja... Nee, nee, wat ze deden, man, is dat, een keer per jaar, toen ze maakten
al het lekkers, weet je, ze gebruikten ze om ze in een beeg-hakzak te doen en dan,
ze gebruikten een hakzak en gaven ze aan alle jongens en meisjes allemaal
da rond de wereld, man!
TC: Hé, nou, dat is hip, man.
Dat klinkt heel leuk
CM: Oh, ja, het waren echt aardige mensen, man.
En zoveel klasse, man...
ze hadden zoveel klasse, weet je.
Zoals, neem zelfs de manier waarop ze ta leveren da
speelgoed, weet je.
Het is alsof de kerstman dit echt charp chort had, man,
weet je?
Het was tot op de grond neergelaten, had dubbele pijpen, snoep-appelrood en
knop bovenaan.
Ooooh, schoon!
TC: Hé, dat klinkt als een hippe sneeuwscooter, man
CM: Nee, nee, het was geen sneeuwscooter;
het was een slee, weet je.
Een van die grote
sleeën, weet je?
En hij gebruikte om het te laten trekken door een paar rendieren, weet je, zoals,
rendieren?
TC: Wat, man?
CM: Sommige rendieren, weet je.
Hij gebruikte ta haken ze op da slee en toen gebruikte hij
sta op in de slee, houd de teugels vast en roep dan hun
namen, zoals, «Op Donner!
Op, Blitzen!
Op Chewy!
Op Tavo!
Kom op, Becto!
«En dan gebruikten de rendieren om de hemel in te vliegen en over de hemel te vliegen,
Mens!
TC: Wauw, man!
Dat is ver weg, man!
CM: Ja!
En dan, als ze door de lucht vlogen, gebruikten ze om naar beneden te komen
plaatsen zoals, oh, Chicago, L.A., Nueva York en Pacoima en al die plaatsen,
weet je, en land dan op de daken van mensen en dan zou de oude kerstman?
maakte zichzelf heel klein, weet je, een echte kleine man, en hij zou naar beneden komen da
schoorsteen en dan zou hij je alle dingen geven die hij maakte, man.
En…
graaf dit, man ... hij deed het allemaal in één nacht, man!
TC: Hé, een minuutje, man.
Hoe deed hij dat, man?
CM: Oh, nou, man, hij nam de snelweg.
Hoe anders, kerel?
TC: Nee, man.
Nee, man, hoe deed hij al die andere dingen, man?
Graag willen,
hoe heeft hij zichzelf klein gemaakt, man.
En, hoe kwam hij, zoals, hoe kreeg hij de?
rendieren van de grond, man?
CM: Oh, nou, man, hij had wat magisch stof, man
TC: Wat magisch stof?
CM: Ja, magisch stof, weet je?
Hij gaf altijd een klein beetje aan da rendieren,
een beetje voor de kerstman, een beetje meer voor de kerstman,
een beetje meer…
TC: En dit zou de rendieren afschrikken, man?
CM: Aw, heb je ze eraf, man?
Maak je een grapje, man?
Ze vlogen de hele dag rond da
wereld, mens!
TC: Hé, dat is ver weg, man!
Hé, hoe komt het dat ik deze gast nog nooit heb ontmoet, man?
CM: Oh man, dat doet hij niet meer, man.
Het werd te gevaarlijk, man
TC: Ja, ik kan dat graven, man, want dat is een gevaarlijk stuk, man!
CM: Ja, laat me je vertellen, dat was het zeker, man.
Net als twee jaar geleden, man,
hij werd tegengehouden bij de grens, weet je, en ze namen hem mee naar een andere kamer en...
deed zijn kleren uit, man, en fouilleerde hem en doorzocht zijn tas met lekkers,
man... en toen, toen hij wegging, man, vloog hij door de lucht en...
iemand schoot op zijn rendieren, weet je?
TC: Aw, dat is vervelend, man
CM: Ja, dat was het echt, man.
En toen, man, ging hij naar het zuiden, man,
en ze probeerden zijn haar en zijn baard af te knippen, man.
En de hele tijd,
hij werd tegengehouden en aan de kant gezet en vroeg om zijn ID, man...
overal waar hij ging, kwam hij te veel in een recessie terecht, man
TC: Nee, man, je bedoelt dat hij te veel repressie tegenkwam, man
CM: Ach, «repressie»…"recessie»…man, het is allemaal hetzelfde, man
TC: Ja, man.
Maar het is lastig, man, want we zouden zo'n gast zeker kunnen gebruiken
direct
CM: Oh, hij komt nog steeds langs, man
TC: Oh, ja?
CM: Ja, maar hij komt nu in vermomming...
TC: Ach, hij ging «ondergronds»
CM: Ja, «ondergronds», man
TC: Ik kan het vinden
CM: Ja.
Maar je zou zijn vermomming eens moeten zien, man;
niemand zou ooit weten dat het was
hem, man
TC: Oh, ja?
CM: Ja.
Hij heeft een baan voor een warenhuis, belt aan en...
deze tamboerijn spelen naast deze zwarte pot, weet je?
TC: Ah, ik heb de gast gezien, man!
CM: Ja!
Je weet over wie ik het heb, man!
TC: Ja, man!
Ik heb vorig jaar met die kat gespeeld, man!
CM: Wat?
TC: Ja, we speelden voor een winkel, man!
We hebben veel brood gemaakt, man!
CM: Hé, wacht even, man!
De kerstman is geen muzikant, man!
TC: Ik ben hip, man!
Die kat kende geen deuntjes, man!
CM: Oh, hey, wacht even, man... nee, daar is hij helemaal niet hip voor, man
TC: Nee, ik heb met deze gast gespeeld, man
CM: Weet je het zeker, man?
TC: Positief!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt