Hieronder staat de songtekst van het nummer Mississippi in July , artiest - Charlie Worsham met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charlie Worsham
These delta roads, everyone I know
By the cotton fields and railroad tracks
It’s more than just the heat, most folks
Who would get the chance to leave but don’t come back
Last time I thought about you in a wedding dress
I would’ve been holding your hand
But at seventeen you promise things
That you don’t really understand
Mississippi in July, magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
And letting love fly;
Mississippi in July
My heart might as well be one of those canes
Tied to the back of your limousine
It was hanging by a thread, so I went ahead
And cut the string
If I asked you way back when, if you’d take my hand
Would you say «I do»?
I’m supposed to hope you’re happy
But letting go don’t feel the way it’s supposed to
Mississippi in July, magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
And letting love fly;
Mississippi in July
Magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
But some memories never die, honeysuckle kisses
If I could live on wishes, I’d stay here all the time
Oh, Mississippi in July
Mississippi in July
These delta roads, everyone I know
By the cotton fields and railroad tracks
Deze deltawegen, iedereen die ik ken
Bij de katoenvelden en spoorlijnen
Het is meer dan alleen de hitte, de meeste mensen
Wie zou de kans krijgen om te vertrekken, maar niet terug te komen?
De laatste keer dat ik aan je dacht in een trouwjurk
Ik zou je hand hebben vastgehouden
Maar op je zeventiende beloof je dingen
Dat je niet echt begrijpt
Mississippi in juli, magnolia-maanlicht
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven
En liefde laten vliegen;
Mississippi in juli
Mijn hart kan net zo goed een van die wandelstokken zijn
Vastgebonden aan de achterkant van uw limousine
Het hing aan een draadje, dus ik ging door
En knip het touwtje door
Als ik je lang geleden zou vragen wanneer, als je mijn hand zou pakken
Zou je 'ik doe' zeggen?
Ik zou moeten hopen dat je gelukkig bent
Maar loslaten voelt niet zoals het hoort
Mississippi in juli, magnolia-maanlicht
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven
En liefde laten vliegen;
Mississippi in juli
Magnolia maanlicht
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven
Maar sommige herinneringen sterven nooit, kamperfoelie kusjes
Als ik van wensen zou kunnen leven, zou ik hier altijd blijven
Oh, Mississippi in juli
Mississippi in juli
Deze deltawegen, iedereen die ik ken
Bij de katoenvelden en spoorlijnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt