Summer Romances - Charlie
С переводом

Summer Romances - Charlie

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
304570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Romances , artiest - Charlie met vertaling

Tekst van het liedje " Summer Romances "

Originele tekst met vertaling

Summer Romances

Charlie

Оригинальный текст

I remember back in '65 when me and little Julie were friends

She was a cost clerk at the Highland’s Garage, I got to see her nearly every

weekend

I thought I’d cracked it after just a few weeks, another night and she’d come

across

I got the elbow the very next night — she was putting it out for her boss

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

I had some good times in late '68 with young Mandy (she's a visual treat)

So tall and slender with the grace of a dove, I remember she had great big feet

It didn’t matter, she was crazy 'bout me, made me feel like some big shot film

star

I got the bullets 'cos I didn’t have wheels — she had fallen for an E-Type

sports car

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

Summer romances, cool heady days, I took my chances, I had my ways

Hot summer places, moving around, sweet summer faces there to be found …

Then in the summer of '72 I met a little beauty called Anne

She was a stunner, an icy cool blonde, so I took her down my mum’s caravan

We spent the evening at a place quite nearby, I was busy pouring gin down her

throat

I got her back to the van in the dark, but she passed out 'fore I took off her

coat

I never knew the girl could be so nasty and so cruel

I never thought that I could be such a fool, such a fool

Перевод песни

Ik herinner me in '65 toen ik en kleine Julie vrienden waren

Ze was kostenadministrateur bij de Highland's Garage, ik zag haar bijna elke...

weekend

Ik dacht dat ik het na een paar weken, nog een nacht, doorhad en ze zou komen

over

Ik kreeg de elleboog de volgende nacht - ze deed het uit voor haar baas

Ik heb nooit geweten dat het meisje zo gemeen en zo wreed kon zijn

Ik had nooit gedacht dat ik zo'n dwaas kon zijn, zo'n dwaas

Ik had een aantal goede tijden eind '68 met de jonge Mandy (ze is een visuele traktatie)

Zo lang en slank met de gratie van een duif, ik herinner me dat ze geweldige grote voeten had

Het deed er niet toe, ze was gek op mij, ik voelde me net een grote film

ster

Ik kreeg de kogels omdat ik geen wielen had — ze was gevallen voor een E-Type

sportwagen

Ik heb nooit geweten dat het meisje zo gemeen en zo wreed kon zijn

Ik had nooit gedacht dat ik zo'n dwaas kon zijn, zo'n dwaas

Zomerromans, koele bedwelmende dagen, ik nam mijn kansen, ik had mijn manieren

Warme zomerplekken, bewegen, zoete zomergezichten daar te vinden …

Toen ontmoette ik in de zomer van '72 een kleine schoonheid genaamd Anne

Ze was een knaller, een ijskoude blondine, dus ik nam haar mee in de caravan van mijn moeder

We brachten de avond door op een plek in de buurt, ik was bezig haar gin in te schenken

keel

Ik bracht haar terug naar het busje in het donker, maar ze viel flauw voordat ik haar uittrok

jas

Ik heb nooit geweten dat het meisje zo gemeen en zo wreed kon zijn

Ik had nooit gedacht dat ik zo'n dwaas kon zijn, zo'n dwaas

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt