Hieronder staat de songtekst van het nummer The Mighty Sreng , artiest - Celtachor met vertaling
Originele tekst met vertaling
Celtachor
King Eochaid of the Fir Bolg’s
Had a meeting with his men
A warrior to face the Tuatha
His name the Mighty Sreng
In return watchers of the Tuatha
Sent their own champion, Bres
Both warriors observed each other
By the hillside of the mountain pass
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to fight!
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to die!
The two became puzzled
When thy spoke in their mother tongu
They spoke in Irish and came to speak
Laying down their shields for fear
Observing the craft of each other’s spear
To learn each ways fatal!
Craiseach was its name
The name Sreng gave them
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to die!
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to fight!
Bres turned to Sreng and said
We will take half of Ireland!
And if we can not
A war will begin, blood will flow
Sreng went back to his king
Told of what he’d learned
When the king heard the offer he said
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to die!
Raise your spears to the sky
Sword and shield grasped tight!
Eyes full of fire
Magh Nia, ready and willing to die!
Koning Eochaid van de Fir Bolg's
Had een afspraak met zijn mannen
Een krijger om het hoofd te bieden aan de Tuatha
Zijn naam de Machtige Srengo
In ruil wachters van de Tuatha
Stuurden hun eigen kampioen, Bres
Beide krijgers observeerden elkaar
Bij de helling van de bergpas
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar om te vechten!
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar en bereid om te sterven!
De twee raakten in de war
Toen uw sprak in hun moedertaal
Ze spraken in het Iers en kwamen om te praten
Hun schilden neerleggen uit angst
Observeren van het ambacht van elkaars speer
Om elke manier fataal te leren!
Craiseach was zijn naam
De naam die Sreng hen gaf
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar en bereid om te sterven!
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar om te vechten!
Bres wendde zich tot Sreng en zei:
We nemen de helft van Ierland in!
En als we dat niet kunnen
Er zal een oorlog beginnen, het bloed zal vloeien
Sreng ging terug naar zijn koning
Verteld wat hij had geleerd
Toen de koning het aanbod hoorde, zei hij:
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar en bereid om te sterven!
Hef je speren naar de hemel
Zwaard en schild stevig vastgegrepen!
Ogen vol vuur
Magh Nia, klaar en bereid om te sterven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt