Hieronder staat de songtekst van het nummer Bellini: Norma / Act 1 - "Casta Diva" , artiest - Cecilia Bartoli, International Chamber Soloists, Orchestra La Scintilla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cecilia Bartoli, International Chamber Soloists, Orchestra La Scintilla
Casta diva, che inargenti
Queste sacre antiche piante,
Tempra tu de' cori ardenti,
Tempra ancora lo zelo audace.
Spargi in terra quella pace
Che regnar tu fai nel ciel.
Al noi volgi il bel sembiante,
Senza nube e senza vel!
Fine al rito.
E il sacro bosco
Sia disgombro dai profani.
Quando il nume irato e fosco
Chiegga il sangue dei romani,
Dal druidico delubro
La mia voce tuonerà.
Tuoni;
e un sol del popolo empio
Non isfugga al giusto scempio;
E primier da noi percosso
Il proconsole cadrà.
Sì, cadrà… punirlo io posso.
(Ma punirlo il cor non sa.)
(Ah! bello a me ritorna
Del fido amor primiero,
E contro il mondo intiero
Difesa a te sarò.
Ah!
bello a me ritorna
Del raggio tuo sereno
E vita nel tuo seno
E patria e cielo avrò.)
Sei lento, sì, sei lento,
O giorno di vendetta,
Ma irato il dio t’affretta
Che il Tebro condannò!
(Grazie a Cristiana per questo testo)
Casta diva, die zilver
Deze heilige oude planten,
Temper u van de vurige koren,
Temper nog steeds de gedurfde ijver.
Verspreid die vrede op aarde
Wat regeer je in de hemel.
Naar ons keer je je mooie gezicht,
Zonder wolk en zonder vel!
Einde van de ritus.
En het heilige hout
Walgen van de profane.
Wanneer de boze en sombere god
Vraag om het bloed van de Romeinen,
Van de druïdische delubro
Mijn stem zal donderen.
Donder;
en een van de slechte mensen
Ontsnap niet aan de rechtvaardige ravage;
En primaer getroffen door ons
De proconsul zal vallen.
Ja, het zal vallen... Ik kan hem straffen.
(Maar het hart weet niet om hem te straffen.)
(Ah! Leuk voor mij komt terug
Van de trouwe oerliefde,
En tegen de hele wereld
Verdediging voor jou zal ik zijn.
Ah!
leuk voor mij komt terug
Van je serene straal
En het leven in je baarmoeder
En vaderland en hemel zal ik hebben.)
Je bent traag, ja, je bent traag,
O dag van wraak,
Maar de god haast je in woede
Wat de Tebro veroordeelde!
(Met dank aan Cristiana voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt