Matrosen aus Piräus - Caterina Valente
С переводом

Matrosen aus Piräus - Caterina Valente

Год
2017
Язык
`Duits`
Длительность
166120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Matrosen aus Piräus , artiest - Caterina Valente met vertaling

Tekst van het liedje " Matrosen aus Piräus "

Originele tekst met vertaling

Matrosen aus Piräus

Caterina Valente

Оригинальный текст

Wenn Matrosen aus Piräus tanzen gehn

in Athen, in Athen,

dann wird einer auch in deine Augen sehn

in Athen, in Athen.

Darum freu dich heute schon auf Sonntag,

zieh' das schönste aller Kleider an,

und dann träum den schönsten aller Träume,

den ein junges Mädchen träumen kann!

Wenn Matrosen aus Piräus tanzen gehn

in Athen, in Athen,

dann wird einer auch in deine Augen sehn

in Athen, in Athen.

So geht die kleine Melina

jeden Sonntag zum tanzen mit Fina,

und dann schlägt sie beim Tanz immer wieder

ihre schönen Augen nieder.

Denn die verliebten Matrosen,

die wollen Küssen und Kosen

und dann sagt sie beim Klang schöner Lieder:

Nächsten Sonntag dann komm ich wieder hä!

Wenn Matrosen aus Piräus tanzen gehn

in Athen, in Athen,

dann wird einer auch in deine Augen sehn

in Athen, in Athen.

Aber dann kommt einmal auch der eine,

der die schönste aller Fragen stellt;

und das Mädchen, das so lang allein war,

wird das allerglücklichste der Welt.

Wenn Matrosen aus Piräus tanzen gehn

in Athen, in Athen,

dann wird einer auch in deine Augen sehn

in Athen, in Athen.

Перевод песни

Wanneer zeelieden uit Piraeus gaan dansen

in Athene, in Athene,

dan kijkt er ook iemand in je ogen

in Athene, in Athene.

Dus kijk uit naar zondag vandaag,

trek de mooiste van alle kleren aan,

en droom dan de mooiste van alle dromen,

waar een jong meisje van kan dromen!

Wanneer zeelieden uit Piraeus gaan dansen

in Athene, in Athene,

dan kijkt er ook iemand in je ogen

in Athene, in Athene.

Zo loopt kleine Melina

elke zondag om met Fina te dansen,

en dan blijft ze slaan tijdens het dansen

haar mooie ogen naar beneden.

Omdat de zeelieden verliefd zijn

ze willen kusjes en liefkozingen

en dan zegt ze op het geluid van mooie liedjes:

Volgende week zondag ben ik er weer, hé!

Wanneer zeelieden uit Piraeus gaan dansen

in Athene, in Athene,

dan kijkt er ook iemand in je ogen

in Athene, in Athene.

Maar dan komt er een dag

wie stelt de mooiste van alle vragen;

en het meisje dat zo lang alleen was

zal het gelukkigste ter wereld zijn.

Wanneer zeelieden uit Piraeus gaan dansen

in Athene, in Athene,

dan kijkt er ook iemand in je ogen

in Athene, in Athene.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt