Ein Schiff wird kommen - Caterina Valente
С переводом

Ein Schiff wird kommen - Caterina Valente

Год
2019
Язык
`Duits`
Длительность
172540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ein Schiff wird kommen , artiest - Caterina Valente met vertaling

Tekst van het liedje " Ein Schiff wird kommen "

Originele tekst met vertaling

Ein Schiff wird kommen

Caterina Valente

Оригинальный текст

Ich bin ein Maedchen von Piräus

und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer.

Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Kuesse,

die schmecken nach See, nach Salz und Teer.

Mich lockt der Zauber von Piräus,

drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai.

Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong

aus Java, aus Chile und Shanghai.

Ein Schiff wird kommen,

und das bringt mir den einen,

den ich so lieb' wie keinen,

und der mich gluecklich macht.

Ein Schiff wird kommen,

und meinen Traum erfuellen

und meine Sehnsucht stillen,

die Sehnsucht mancher Nacht.

Ich bin ein Maedchen aus Piräus, und wenn

eines Tages mein Herz ich mal verlier',

dann muss es einer sein vom Hafen.

Nur so einen Burschen wünsch' ich fuer’s Leben mir.

Und später stehen meine Kinder

dann Abend für Abend genau wie ich am Kai.

Und warten auf die fremden Schiffe

aus Hongkong, aus Java, aus Chiele und Shanghai.

Ein Schiff wird kommen,

und das bringt mir den einen,

den ich so lieb' wie keinen,

und der mich gluecklich macht.

Ein Schiff wird kommen,

und meinen Traum erfuellen

und meine Sehnsucht stillen,

die Sehnsucht mancher Nacht.

Перевод песни

Ik ben een meisje uit Piraeus

en hou van de haven, de schepen en de zee.

Ik hou van het gelach van de matrozen en kusjes

ze smaken naar de zee, naar zout en teer.

Ik word aangetrokken door de magie van Piraeus,

daarom sta ik hier avond aan avond op de kade.

En wacht op de buitenlandse schepen uit Hong Kong

uit Java, uit Chili en Shanghai.

Er komt een schip aan,

en dat brengt mij de ware

van wie ik hou als niemand

en wie maakt mij blij.

Er komt een schip aan,

en vervul mijn droom

en bevredig mijn verlangen

het verlangen van menig nacht.

Ik ben een meisje uit Piraeus en als

op een dag zal ik mijn hart verliezen,

dan moet het er een uit de haven zijn.

Ik wens alleen zo'n jongen in mijn leven.

En later staan ​​mijn kinderen

dan nacht na nacht net als ik op de kade.

En wacht op de buitenlandse schepen

uit Hong Kong, uit Java, uit Chiele en Shanghai.

Er komt een schip aan,

en dat brengt mij de ware

van wie ik hou als niemand

en wie maakt mij blij.

Er komt een schip aan,

en vervul mijn droom

en bevredig mijn verlangen

het verlangen van menig nacht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt