Hieronder staat de songtekst van het nummer A Pair Of Brown Eyes , artiest - Cat Power met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cat Power
One summer evening drunk as hell
I sat there nearly lifeless.
An old man in the corner sang,
Where the water lilies grow.
On the jukebox Johnny sang,
About a thing called love.
And it’s «how are you kid?
What’s your name?
And what do you know?»
In blood and death 'neath a screaming sky
I lay down on the ground.
The arms and legs of other men
Were scattered all around.
Some prayed and cursed, then cursed and prayed
And then they prayed some more.
And the only thing that I could see,
Was a pair of brown eyes they were looking at me.
When we got back, labeled parts one to three,
There was no fairer brown eyes waiting for me.
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
For a pair of brown eyes,
For a pair of brown eyes.
I looked at him he looked at me,
All I could do was hate him.
While Ray and Philomena sang,
Of my elusive dream.
I saw the streams and the rolling hills,
Where his brown eyes were waiting.
And I thought about a pair of brown eyes,
That waited once for me,
That waited once for me.
So drunk as hell I left the place,
Sometimes walking, sometimes crawling.
A hungry sound came through the breeze,
So I gave the walls a talking.
And I heard the sounds of long ago,
From the old canal.
And the birds were whistling in the trees,
Where the wind was gently laughing.
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
For a pair of brown eyes,
For a pair of brown eyes.
Op een zomeravond dronken als de hel
Ik zat daar bijna levenloos.
Een oude man in de hoek zong,
Waar de waterlelies groeien.
Op de jukebox zong Johnny,
Over iets dat liefde heet.
En het is "hoe gaat het met je kind?
Wat is je naam?
En wat weet je?»
In bloed en dood 'onder een schreeuwende hemel'
Ik ging op de grond liggen.
De armen en benen van andere mannen
Waren overal verspreid.
Sommigen baden en vloekten, vloekten toen en baden
En toen baden ze nog wat.
En het enige dat ik kon zien,
Was een paar bruine ogen die ze naar me aankeken.
Toen we terugkwamen, deelden één tot drie gelabeld,
Er waren geen mooiere bruine ogen die op me wachtten.
En een rovin' een rovin' een rovin' I'll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I'll go,
En een rovin' een rovin' een rovin' I'll go,
Voor een paar bruine ogen,
Voor een paar bruine ogen.
Ik keek naar hem, hij keek naar mij,
Het enige wat ik kon doen, was hem haten.
Terwijl Ray en Philomena zongen,
Van mijn ongrijpbare droom.
Ik zag de beekjes en de glooiende heuvels,
Waar zijn bruine ogen stonden te wachten.
En ik dacht aan een paar bruine ogen,
Dat wachtte een keer op mij,
Dat heeft een keer op mij gewacht.
Zo dronken als de hel verliet ik de plaats,
Soms lopen, soms kruipen.
Een hongerig geluid kwam door de wind,
Dus ik gaf de muren een gesprek.
En ik hoorde de geluiden van lang geleden,
Van de oude gracht.
En de vogels fluiten in de bomen,
Waar de wind zachtjes lachte.
En een rovin' een rovin' een rovin' I'll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I'll go,
En een rovin' een rovin' een rovin' I'll go,
Voor een paar bruine ogen,
Voor een paar bruine ogen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt