Hieronder staat de songtekst van het nummer Annina, We Will Miss You , artiest - Captain, We're Sinking met vertaling
Originele tekst met vertaling
Captain, We're Sinking
Now I see her writing on her skin with a ball point pen
She says «I'm dead, but goddamn I will rise again»
And she ate a hand full of pills
and washed them down with some Pepsi
Is it my time to be happy?
Is it my time to be happy?
And when she sleeps
The doctors ask if the straps on her legs
across her arms and waist
make her feel safe
She says «Tell my mother I’m sorry»
«And tell my brother I’m okay»
And then she closed her eyes
And didn’t speak again for days
And the doctors ask why she’s silent
She said «I'm trying to scream»
«but the words won’t come out»
«But if you took a knife in your hand»
«And put a hole in my throat»
«Then you would see that»
(«There's no more, thinking I’m lonely»
«There's no more, thinking I’m lonely»)
And when her family came
She said «Take me home»
She said «Take me home»
(Well I’m not coming for you)
She said «Take me home»
(I'm not coming for you)
She said «Take me home»
(I'm not coming for you)
She said «Take me home»
(Well I’m not coming for you)
And now she says «I'm sorry for the mess, but I’m not dead yet»
She’s staring at the blood stained filter of her cigarette
And then she wipes the blood from her lips
«There's no more, thinking I’m lonely»
«There's no more, thinking I’m lonely»
(Now that you see it)
«There's no more, thinking I’m lonely»
(You know what I’m going through)
(Now that you see it)
«There's no more, thinking I’m lonely»
(You know what I’m going through)
Nu zie ik haar met een balpen op haar huid schrijven
Ze zegt: "Ik ben dood, maar verdomme, ik zal weer opstaan"
En ze at een hand vol pillen
en spoelde ze weg met wat Pepsi
Is het mijn tijd om gelukkig te zijn?
Is het mijn tijd om gelukkig te zijn?
En als ze slaapt
De dokters vragen of de banden om haar benen
over haar armen en taille
haar een veilig gevoel geven
Ze zegt: "Zeg tegen mijn moeder dat het me spijt"
"En zeg tegen mijn broer dat het goed met me gaat"
En toen sloot ze haar ogen
En dagenlang niet meer gesproken
En de dokters vragen waarom ze zwijgt
Ze zei: "Ik probeer te schreeuwen"
"maar de woorden komen er niet uit"
«Maar als je een mes in je hand nam»
"En steek een gat in mijn keel"
«Dan zou je dat zien»
(«Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben»
"Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben")
En toen haar familie kwam
Ze zei: "Breng me naar huis"
Ze zei: "Breng me naar huis"
(Nou, ik kom niet voor jou)
Ze zei: "Breng me naar huis"
(Ik kom niet voor jou)
Ze zei: "Breng me naar huis"
(Ik kom niet voor jou)
Ze zei: "Breng me naar huis"
(Nou, ik kom niet voor jou)
En nu zegt ze: "Het spijt me voor de rotzooi, maar ik ben nog niet dood"
Ze staart naar het met bloed bevlekte filter van haar sigaret
En dan veegt ze het bloed van haar lippen
«Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben»
«Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben»
(Nu je het ziet)
«Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben»
(Je weet wat ik doormaak)
(Nu je het ziet)
«Er is niets meer, denkend dat ik eenzaam ben»
(Je weet wat ik doormaak)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt