Hieronder staat de songtekst van het nummer Framed , artiest - Canned Heat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Canned Heat
I was walkin' down the street mindin' my own affair
When two policemen grab me, I was unaware
Says «Your name Bear?»
I said «Why sure»
«Well, then you’re the boy we been lookin' for»
I got framed
Well, I was blamed (Ah, that’s the truth)
I didn’t do nothin' wrong
But I always get framed, I get blamed
«Say, where was you on the night of June 29?»
Well I’s in bed, he said «Jury, that hippie’s lyin'»
I knew I was the victim of some scoundrel’s evil plan
When a stool pigeon walked in and said «Er, uh, that’s the man»
I was framed
Well, I was blamed
Never do nothin' wrong
But I always get framed, I get blamed
Denied the charges of robbin' the liquor store
Denied the charges of carryin' a 44
Denied the charges of vagrancy, too
But when the judge walked out, put a reefer in my pocket, poured whiskey on my
head, turned around to the jury and said «Convict, that hippie’s an addict»
What could I do?
I got framed
Lord, I was blamed, people, I’m goin' insane
Never do nothin' wrong
But I, I always get framed, I get blamed
(Ah, blow it away, Henry)
I’m not a crazy man, but there’s one thing I know
How to wring out a ball to make that green grass grow
Ain’t do nothing wrong, just wanna have some fun
Whiskey was illegal in 1931
It’s a shame
Aw, babe, it’s a shame
Never do nothin' wrong
But we always get framed, we get blamed
Just one more thing here, people, before I go
We’re all gonna reap exactly what we sow
Don’t do nothin' wrong, don’t get yourself uptight
Just stay cool and things gonna be alright
It’s alright
Whoa, baby, it’s alright, you look so right
Don’t you get yourself uptight
Lord, I said things gonna be alright, gonna be alright
Don’t you do nothin' wrong
And you’ll never get framed or get blamed
Ik liep over straat en dacht aan mijn eigen affaire
Toen twee politieagenten me vastpakten, was ik me er niet van bewust
Zegt «Uw naam Beer?»
Ik zei: "Waarom zeker?"
"Nou, dan ben jij de jongen waar we naar op zoek waren"
Ik ben erin geluisd
Nou, ik kreeg de schuld (Ah, dat is de waarheid)
Ik heb niets verkeerd gedaan
Maar ik word altijd erin geluisd, ik krijg de schuld
"Zeg, waar was je in de nacht van 29 juni?"
Nou, ik lig in bed, hij zei: "Jury, die hippie liegt"
Ik wist dat ik het slachtoffer was van het kwaadaardige plan van een of andere schurk
Toen een ontlastingsduif binnenkwam en zei: "Eh, dat is de man"
Ik was erin geluisd
Nou, ik kreeg de schuld
Doe nooit iets fout
Maar ik word altijd erin geluisd, ik krijg de schuld
Ontkende de beschuldigingen van het beroven van de slijterij
Ontkende de aanklacht van het dragen van een 44
Ontkende ook de beschuldigingen van landloperij
Maar toen de rechter wegliep, stopte een reefer in mijn zak, goot whisky over mijn...
hoofd, draaide zich om naar de jury en zei: "Veroordeel, die hippie is een verslaafde"
Wat kan ik doen?
Ik ben erin geluisd
Heer, ik kreeg de schuld, mensen, ik word gek
Doe nooit iets fout
Maar ik, ik word er altijd in geluisd, ik krijg de schuld
(Ah, blaas het weg, Henry)
Ik ben geen gekke man, maar er is één ding dat ik weet
Hoe je een bal uitwringt om dat groene gras te laten groeien?
Doe niets verkeerd, ik wil gewoon wat plezier hebben
Whisky was illegaal in 1931
Het is jammer
Ach, schat, het is jammer
Doe nooit iets fout
Maar we worden altijd erin geluisd, we krijgen de schuld
Nog één ding hier, mensen, voordat ik ga
We gaan allemaal precies oogsten wat we zaaien
Doe niets verkeerd, maak je niet druk
Blijf kalm en alles komt goed
Het is goed
Whoa, baby, het is goed, je ziet er zo goed uit
Maak je jezelf niet druk
Heer, ik zei dat het goed komt, dat het goed komt
Doe je niets verkeerd?
En je wordt er nooit ingeluisd of de schuld van gegeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt