Manaliyim - Cankan
С переводом

Manaliyim - Cankan

Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
344000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Manaliyim , artiest - Cankan met vertaling

Tekst van het liedje " Manaliyim "

Originele tekst met vertaling

Manaliyim

Cankan

Оригинальный текст

Ates kop yüregimden

buruk buruk ben oldum

koptu kalbim yerinden

saga sola savruldum

uçurum gelip buldu beni sürüklendim hep durdum

bir adim gitmez geri canimdan oldum

neler oldu bak neler kestiler yollarimi

sonu gelmeyen darbeler kirdilar umutlarimi

simdi cikmaz yoldayim hem darda hem zodayim hesabi bitmeyen sahneler

can aldi birer birer

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya geri dönüp bakarmiyim

kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sararmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim

ondan baskasi anlamaz beni dönmem artik kararliyim

kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim

sen affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

canimi yaktilar kullanip köseye attilar kapattilar isiklarimi yalnizliga idam

ettiler beni

dayanir mi küçük kalbim buna

kaldirir mi bunlara alisirmi korkulara savasirmi sen olmayinca

hani insan bir an bütün umutlarini kaybedip bir köseye çaresizce yumulur

kalbine igneler batar ya bedeni buruk buruk olur karanliklara kapilip deli

rüzgarlara kendini birakir saliverir atar ya

ates olur etrafi sagi solu görmez icinden bir feryat ALLAH diyip yüregini yakar

ya

bende öyle savrulmus sarsilmis bir halde geldim sana Ya Rabbi çikmaz yol

bilmiyorum senden baska görmüyorum geri çevirip öldürme beni eskilere döndürme

beni keske Allahim yolunda bir toprak olsam Insanlar üstüme basarak sana gelse

ne görülsem nede anilsam ne bilinsem nede sorulsam sadece senin yolunda

kaybolsam pismanim Ya Rabbi hemde coook

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya

geri dönüp bakarmiyim kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sayarmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim ondan baskasi anlamaz beni dönmem

artik kararliyim kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim sen

affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

Перевод песни

Neem vuur uit mijn hart

ik ben slecht geweest

mijn hart brak

Ik ben naar links en naar rechts gegooid

De afgrond kwam en vond me, ik dreef, ik stopte altijd

Ik doe geen stap terug, ik ben terug

wat is er gebeurd kijk eens wat ze op mijn pad hebben gesneden

eindeloze slagen braken mijn hoop

Nu ben ik onderweg

nam het leven één voor één

Ik brandde, ik brandde, ik stond op het mes, je nam mijn leven, ben ik klaar?

Je brak mijn nek, je verbrandde mijn naam, je raakte mijn hart, kan ik even vasthouden?

Ik draaide mijn rug, laat de wereld teruggaan en zie

Hoe vaak sloeg hij me, hoe vaak stierf hij?

Ik ben zo moe dat zelfs als ik mijn mond houd, ik zinvol ben

niemand behalve hij zal me begrijpen, nu ben ik vastbesloten om terug te keren

Ik kwam aan je deur

Als je me niet vergeeft, weet ik niet of ik het kan uitstaan...

Ze hebben me pijn gedaan, ze hebben me gebruikt, ze hebben me in de hoek gegooid, ze hebben mijn lichten uitgedaan, ze hebben me alleen geëxecuteerd

ze hebben mij gemaakt

kan mijn kleine hart het verdragen?

Zal hij het verwijderen, zal hij eraan wennen, zal hij de angsten bestrijden zonder jou?

Je weet wanneer iemand even alle hoop verliest en hulpeloos in een hoek valt.

Naalden doorboren zijn hart, zijn lichaam wordt pijnlijk

hij geeft zich over aan de wind

er zal vuur zijn, zodra hij rechts en links niet kan zien, een kreet in hem zegt GOD en brandt zijn hart

een van beide

Ik kwam naar u toe in zo'n wankele en geschokte staat, o Heer, de doodlopende weg

Ik weet het niet ik zie je niet, maar je vermoordt me niet, keer me niet terug

Ik wou dat ik een land was op de weg van Allah Als mensen naar je toe zouden komen door op mij te stappen

Of ik nu wordt gezien of herinnerd of bekend of gevraagd, alleen onderweg

Ik heb er spijt van als ik verdwaal, Ya Rabbi

Ik brandde, ik brandde, ik stond op het mes, je nam mijn leven, ben ik klaar?

Je brak mijn nek, je verbrandde mijn naam, je raakte mijn hart, kan ik even vasthouden?

Ik draaide mijn rug, laat de wereld

kan ik teruggaan en zien hoe vaak hij me sloeg hoe vaak hij stierf kan ik mijn wonden tellen?

Ik ben zo moe dat zelfs als ik mijn mond houd, ik zinvol ben, niemand behalve hij me zal begrijpen, ik zal niet terugkeren

Ik ben nu vastbesloten, ik ben aan je deur gekomen

Als je me niet vergeeft, weet ik niet of ik het kan uitstaan...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt