No Sabes Cuanto Te Quiero - Camilo Sesto
С переводом

No Sabes Cuanto Te Quiero - Camilo Sesto

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Spaans
  • Duur: 4:36

Hieronder staat de songtekst van het nummer No Sabes Cuanto Te Quiero , artiest - Camilo Sesto met vertaling

Tekst van het liedje " No Sabes Cuanto Te Quiero "

Originele tekst met vertaling

No Sabes Cuanto Te Quiero

Camilo Sesto

Оригинальный текст

Está amaneciendo

Qué paz refleja tu cara

Cuando duermes…

Ya es casi la hora

De empezar un nuevo día

Why la verdad

Reconozco que

No me gusta nada madrugar

Quizá sea esa la razón

Por la que tengo

Tan mal despertar

Te agradezco tanto

Que cada mañana

Me regales tu primera mirada

Tu sonrisa

Why que me digas:

Buenos días, mi amor

Me encanta mirarte

Cuando me preparas el café

Te preocupas tanto de lo mío

Que se te olvida why no te importa

Que el tuyo se este quedando frió

Siempre piensas antes en mi

Que en tí

Siempre…

Why no sabes cuánto te quiero…

Necesito ese beso

Ese beso tuyo de ayer

De hoy, de siempre

Ese beso que me das

Cuando me marcho

Why cuando llego a casa

Tarde, cansado why con problemas

Why tú me recibes con los brazos abiertos

Me ayudas, me oyes

Why sobre todo me escuchas

Why eso alivia mis penas

Hoy desperté abrazado a ti

Me gusto tanto mirarte

Tenías los ojos cerrados a la luz

Why la mente abierta a los sueño

Tu cuerpo… completamente desnudo

Mis manos parecían tener alas

Se me escapaban

Volaban hacia ti

Te deseaban

Why te acaricie de los pies a la cabeza…

Una o otra vez

No sabes cuánto te quiero…

Hay veces que

No nos hacen falta ni las palabras

Para entendernos

Nos basta con mirarnos

Why si por alguna tontería discutimos

Acabamos encontrándonos

Donde más cerca nos sentimos

Más unidos, nuestra cama

Si nos va bien o mal

Yo a tu lado why tu al mío

Juntos, fundidos como arena why cal

Como agua del mismo río

Hay quien no entiende este amor

Que quien nos da la espalda

Qué más nos da!

Si tú why yo sabemos

Que cuando nos conocimos

Decidimos echar el ancla

Te he sentido tantas veces

Cuando a media noche te levantas

Me miras why me mimas como si aun fuera un crío

Pareces adivinar que estoy sintiendo frío

Why me echas otra manta

Me gusta cómo me tratas

Why me gusta cómo me amas

Eres el mejor regalo

Que me dado la vida

No sabes cuánto te quiero…

Compartes todas mis cosas

Todo lo que se puede sentir

Cuando de verdad se ama

En esos momentos de entrega

Tuya why mía…

Donde solo hay un testigo que nos mira

Calla why guarda nuestra intimidad…

Nuestra cama…

Перевод песни

Het is zonsopgang

Wat een vrede weerkaatst je gezicht

Wanneer je slaapt…

het is bijna tijd

om een ​​nieuwe dag te beginnen

waarom de waarheid?

dat herken ik

Ik hou helemaal niet van vroeg opstaan

Misschien is dat de reden

waarvoor ik heb

zo slecht wakker worden

ik dank je wel

dat elke ochtend

Je geeft me je eerste blik

Jouw lach

Waarom, vertel me:

Goedemorgen mijn schat

Ik hou ervan om naar je te kijken

als je koffie voor me maakt

je geeft zoveel om de mijne

Dat je vergeet en dat het je niets kan schelen

Dat die van jou koud wordt

Je denkt altijd eerst aan mij

dat in jou

Voor altijd…

Waarom weet je niet hoeveel ik van je hou...

ik heb die kus nodig

Die kus van je van gisteren

Vanaf vandaag, van altijd

die kus die je me geeft

wanneer ik ga

Waarom als ik thuiskom?

Laat, moe en met problemen

Waarom je me met open armen verwelkomt

je helpt me, je hoort me

Waarom luister je vooral naar mij

Waarom dat mijn verdriet verlicht

Vandaag werd ik wakker terwijl ik je knuffelde

Ik vond het zo leuk om naar je te kijken

Je had je ogen gesloten voor het licht

Waarom de open geest voor dromen

Je lichaam... helemaal naakt

Mijn handen leken vleugels te hebben

ze zijn aan me ontsnapt

Ze vlogen naar je toe

ze wilden jou

Waarom je van top tot teen strelen...

opnieuw en opnieuw

Je weet niet hoeveel ik van je hou...

Er zijn tijden dat

We hebben niet eens woorden nodig

Om ons te begrijpen

We kijken elkaar gewoon aan

Waarom als we voor een of andere onzin argumenteren?

we hebben elkaar ontmoet

waar we ons dichterbij voelen

Meer verenigd, ons bed

Als we het goed of slecht doen

Ik aan jouw zijde en jij aan de mijne

Samen, gesmolten als zand en kalk

Als water uit dezelfde rivier

Er zijn mensen die deze liefde niet begrijpen

Dat die ons de rug toekeert

Wat geeft ons nog meer!

Als jij en ik het weten

dat toen we elkaar ontmoetten

We besloten om voor anker te gaan

Ik heb je zo vaak gevoeld

Als je om middernacht opstaat

Je kijkt me aan en verwent me alsof ik nog een kind ben

Je lijkt te raden dat ik het koud heb

waarom gooi ik nog een deken?

Ik vind het leuk hoe je me behandelt

Waarom ik het leuk vind hoe je van me houdt

jij bent het beste cadeau

dat gaf me het leven

Je weet niet hoeveel ik van je hou...

je deelt al mijn dingen

Alles wat voelbaar is

wanneer je echt liefhebt

In die momenten van overgave

De jouwe en de mijne…

Waar er maar één getuige is die naar ons kijkt

Zwijg en bescherm onze privacy...

Ons bed…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt