La negrita - Café Tacvba
С переводом

La negrita - Café Tacvba

Альбом
Re
Год
1994
Язык
`Spaans`
Длительность
184800

Hieronder staat de songtekst van het nummer La negrita , artiest - Café Tacvba met vertaling

Tekst van het liedje " La negrita "

Originele tekst met vertaling

La negrita

Café Tacvba

Оригинальный текст

Y bueno el cuento de la negrita sigue asi,

despues de haber viajado tanto por todo el país,

regresa a su costa amada pa' seguir en el malecón gritando

«VENDO PESCADO FRITO CON LIMON»

Y si supieran las cosas que pudo ver,

que no se parece a nada a los sueños de su niñez,

la negrita no comprende de donde fue que salio el cuento ese

que en otro lugar vives mejor

Por que es muy facil de pensar

que hay que viajar para triunfar

que aqui no hay oportunidad

que en otro lado si la habra

el que experiencia ya adquirio

nunca se pudo olvidar

que su cadera al caminar lleva el ritmo de la mar

Por eso un dia nublado se regreso

y vio que aca en su puerto siempre calentaba el sol

y cuando alguien le pregunta de las cosas que aprendio contesta

«QUE VIAJAR A VECES NO ES MEJOR…»

Que quedarse al sol es lo mejor…

que vende pescado con limon…

que si lleva uno lleve dos…

por que al rato to' ya se acabo…

que ella prepara siempre el mejor…

como este no hay dos en el malecon…

A pero eso si duro al trabajo

no se vaya uste a dormir

como dicen que le paso a mi amigo el camaron;

o como al señor cangrejo que por andar de crustaceo

se lo comieron al ajo;

o como este pescadito que tiene el ojito azul

creo que viene de lejos

y mire donde fue a dar

mas le valía regresar

con sus pecesitas güeras

por eso a mi la corriente me ha regresado a mi hogar,

porque un pez de agua salada

en río no puede nadar

Перевод песни

En goed, het verhaal van het zwarte meisje gaat zo verder,

Na zoveel door het land te hebben gereisd,

hij keert terug naar zijn geliefde kust om gillend verder te gaan op de promenade

"IK VERKOOP GEBAKKEN VIS MET CITROEN"

En als ze wisten wat hij kon zien,

dat lijkt in niets op je kinderdromen,

de stoutmoedige begrijpt niet waar dat verhaal vandaan komt

dat je ergens anders beter woont

Omdat het heel gemakkelijk is om te denken

dat je moet reizen om te slagen

dat hier geen mogelijkheid is

dat er op een andere plaats zou zijn

degene die al ervaring heeft opgedaan

zou nooit kunnen vergeten

dat zijn heup tijdens het lopen het ritme van de zee aanneemt

Daarom kwam er een bewolkte dag terug

en hij zag dat hier in zijn haven de zon altijd warm was

en als iemand hem vraagt ​​naar de dingen die hij heeft geleerd, antwoordt hij:

“SOMS IS REIZEN NIET BETER…”

Dat in de zon blijven het beste is…

die vis met citroen verkoopt...

dat als je er een draagt, er twee draagt...

want na een tijdje is alles voorbij...

dat ze altijd het beste bereidt...

zo zijn er geen twee op de malecon...

A maar dat is hard aan het werk

ga niet slapen

Zoals ze zeggen, heb ik de garnalen aan mijn vriend doorgegeven;

of zoals meneer Crab die, omdat hij een schaaldier is...

ze aten het met knoflook;

of zoals deze kleine vis met een blauw oog

Ik denk dat het van ver komt

en kijk waar het ging

hij kan beter terug gaan

met hun gouden vis

daarom heeft de stroom me teruggebracht naar mijn huis,

omdat een zoutwatervis

in rivier kan niet zwemmen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt