Hieronder staat de songtekst van het nummer Sad Sunday , artiest - Cæcilie Norby, Lars Danielsson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cæcilie Norby, Lars Danielsson
He showed up on a Saturday and shut the windows down
He just came in from the wild, he was nothing but a child
The bullets hit a beating heart of curiosity
And every heart just lost a beat, a beat in sympathy
We called upon the world to see our suffering and cries
We were up against the wall, yes, we felt up against the wall
His bullets hit the spoken word and words exploded soon
Created mass hysteria, just like in a cartoon
Fuel to the fire, salt in the wound
We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
Fuel to the fire, situation’s getting worse
Someone’s gotta give, but who will be the first?
A single shadow in the night can torch a thousand lights
He was nothing but a child and he came in from the wild
The bullets hit the people’s heart with hate and bigotry
But forever our hearts will beat for love, for liberty
Fuel to the fire, salt in the wound
We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
Fuel to the fire, situation’s getting worse
Someone’s gotta give, but who will be the first?
And we set fuel to the fire, salt in the wound
We face a sad sad Sunday, it’s a stormy afternoon
Fuel to the fire, situation’s getting worse
Someone’s gotta give, we got to be the first!
Hij kwam op een zaterdag en sloot de ramen
Hij kwam net uit het wild, hij was nog maar een kind
De kogels troffen een kloppend hart van nieuwsgierigheid
En elk hart verloor een slag, een slag in sympathie
We riepen de wereld op om ons lijden en gehuil te zien
We stonden tegen de muur, ja, we voelden tegen de muur
Zijn kogels raakten het gesproken woord en de woorden explodeerden al snel
Massahysterie gecreëerd, net als in een tekenfilm
Brandstof voor het vuur, zout in de wond
We gaan een trieste, droevige zondag tegemoet, het is een stormachtige middag
Brandstof voor het vuur, de situatie wordt erger
Iemand moet geven, maar wie zal de eerste zijn?
Een enkele schaduw in de nacht kan duizenden lichten doen branden
Hij was niets anders dan een kind en hij kwam uit het wild
De kogels troffen het hart van de mensen met haat en onverdraagzaamheid
Maar voor altijd zullen onze harten kloppen voor liefde, voor vrijheid
Brandstof voor het vuur, zout in de wond
We gaan een trieste, droevige zondag tegemoet, het is een stormachtige middag
Brandstof voor het vuur, de situatie wordt erger
Iemand moet geven, maar wie zal de eerste zijn?
En we zetten brandstof op het vuur, zout in de wond
We gaan een trieste, droevige zondag tegemoet, het is een stormachtige middag
Brandstof voor het vuur, de situatie wordt erger
Iemand moet geven, we moeten de eerste zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt