Hieronder staat de songtekst van het nummer Subject Of My Rhyme , artiest - BZN met vertaling
Originele tekst met vertaling
BZN
Well late last night here in my lonely room
I wrote some lines to brighten up the gloom,
Then I met you right in the second line
The brainchild of my mind
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You’re the one I’ve been waiting for
The second scene was on a bench with you
A casual chat and simply tea for two
Your little red roses set my heart on fire
I read it between the line
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You’re the one I’ve been waiting for
The words I wrote;
the rhymes that I combined
You’re so hard to find, but still on my mind
You took me home and put a spell on me
With fancy eyes, almost reality
Speaking words of love so tenderly
Brainchild of my mind
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You’re the one I’ve been waiting for
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You’re the one I’ve been waiting for
(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)
Wel laat gisteravond hier in mijn eenzame kamer
Ik schreef wat regels om de somberheid op te fleuren,
Toen ontmoette ik je in de tweede regel
Het geesteskind van mijn geest
Onderwerp van mijn rijm
(Onderwerp van mijn rijm)
Favoriete tijdverspilling
Draai de sleutel om om mijn deur te ontgrendelen
(Sleutel om mijn deur te ontgrendelen)
Jij bent degene op wie ik heb gewacht
De tweede scène was op een bank met jou
Een informele babbel en gewoon thee voor twee
Je kleine rode rozen zetten mijn hart in vuur en vlam
Ik lees het tussen de regels door
Onderwerp van mijn rijm
(Onderwerp van mijn rijm)
Favoriete tijdverspilling
Draai de sleutel om om mijn deur te ontgrendelen
(Sleutel om mijn deur te ontgrendelen)
Jij bent degene op wie ik heb gewacht
De woorden die ik schreef;
de rijmpjes die ik heb gecombineerd
Je bent zo moeilijk te vinden, maar toch in mijn gedachten
Je nam me mee naar huis en betoverde me
Met mooie ogen, bijna realiteit
Zo teder woorden van liefde spreken
Geesteskind van mijn geest
Onderwerp van mijn rijm
(Onderwerp van mijn rijm)
Favoriete tijdverspilling
Draai de sleutel om om mijn deur te ontgrendelen
(Sleutel om mijn deur te ontgrendelen)
Jij bent degene op wie ik heb gewacht
Onderwerp van mijn rijm
(Onderwerp van mijn rijm)
Favoriete tijdverspilling
Draai de sleutel om om mijn deur te ontgrendelen
(Sleutel om mijn deur te ontgrendelen)
Jij bent degene op wie ik heb gewacht
(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt