Che Sara - BZN

Che Sara - BZN

  • Album: Rhythm Of My Heart

  • Jaar van uitgave: 1991
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:44

Hieronder staat de songtekst van het nummer Che Sara , artiest - BZN met vertaling

Tekst van het liedje " Che Sara "

Originele tekst met vertaling

Che Sara

BZN

Originele tekst

Still remember?

I met you in Castellamare

Moonlit night, candles bright, strumming chitarre

When you lay in my arms, so warm and tender

To resist you, I should have missed you, I had to surrender

Then you — you kissed me goodbye

You left me so lonely, thought I was the only to cry

But each night in dreams my darling

You’re so close to me

«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

I love you so much «mi amore»

(la la la la la la la)

Will you make my wild dreams come true

(la la la la la la la)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà?» «Lo saprai solo tu»)

I call you my angel, my sweet «Rosa»

(la la la la la la la la)

Please give me the answer, oh, «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

Candelight, lustful night «vino», «cantare»

Took a chance, my first romance in Castellamare

Where you held me so tight, whispering: «Ti amo»

Was a fire with burning desire, when you said: «Andiamo»

Then you — you kissed me goodbye

You left me so lonely, thought I was the only to cry

But each night in dreams my darling

You’re so close to me

«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

I love you so much «mi amore»

(la la la la la la la)

Will you make my wild dreams come true

(la la la la la la la)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

To be your angel and sweet «Rosa»

(la la la la la la la la)

Please give me the answer oh «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

To be your angel and sweet «Rosa»

(la la la la la la la la)

Please give me the answer oh «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

Liedvertaling

Nog steeds onthouden?

Ik heb je ontmoet in Castellamare

Maanverlichte nacht, kaarsen helder, tokkelende chitarre

Als je in mijn armen ligt, zo warm en teder

Om je te weerstaan, had ik je moeten missen, ik moest me overgeven

Toen jij — je kuste me vaarwel

Je liet me zo eenzaam, dacht dat ik de enige was die huilde

Maar elke nacht in dromen mijn schat

Je bent zo dicht bij me

«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

Ik hou zoveel van je "mi amore"

(la la la la la la la)

Wil je mijn wilde dromen laten uitkomen

(la la la la la la la)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà?» «Lo saprai solo tu»)

Ik noem je mijn engel, mijn lieve «Rosa»

(la la la la la la la la la)

Geef me alsjeblieft het antwoord, oh, «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

Candelight, wellustige nacht «vino», «cantare»

Nam een ​​kans, mijn eerste romance in Castellamare

Waar je me zo stevig vasthield, fluisterend: «Ti amo»

Was een vuur met brandend verlangen, toen je zei: «Andiamo»

Toen jij — je kuste me vaarwel

Je liet me zo eenzaam, dacht dat ik de enige was die huilde

Maar elke nacht in dromen mijn schat

Je bent zo dicht bij me

«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

Ik hou zoveel van je "mi amore"

(la la la la la la la)

Wil je mijn wilde dromen laten uitkomen

(la la la la la la la)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

Om je engel en lieve «Rosa» te zijn

(la la la la la la la la la)

Geef me alsjeblieft het antwoord oh «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

«Che Sarà?»

«Lo saprai solo tu»

(«Che Sarà» «Lo saprai solo tu»)

Om je engel en lieve «Rosa» te zijn

(la la la la la la la la la)

Geef me alsjeblieft het antwoord oh «Che Sarà»

(la la la la la oh, «Che Sarà»)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt