Hieronder staat de songtekst van het nummer Au Revoir - Auf Wiedersehen , artiest - BZN met vertaling
Originele tekst met vertaling
BZN
Paris, la grande ville lumière
Chez toi je suis bien dans ma peau
Ta mode est magnifique
Tes rues sont romantiques
Écoute, on joue du piano
La plus belle histoire d’amour du siècle
Un Berlinois, avec une Parisienne
En Suisse, l’annonce du mariage
Et chaque fois ces mêmes mots reviennent
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
S’embrasser sur la place de la Concorde
Et même sous le portique de Notre Dame
Plus tard ils pleurent comme une fontaine
Mais chaque fois ces mots s’entament
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Parijs, de grote lichtstad
Bij jou voel ik me goed over mezelf
Je mode is mooi
Je straten zijn romantisch
Luister, we spelen piano
Het mooiste liefdesverhaal van de eeuw
Een Berliner, met een Parijzenaar
In Zwitserland, de huwelijksaankondiging
En elke keer komen diezelfde woorden terug
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ik aanbid je — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Goede reis — Mevrouw, Sir
Gute Reise — In Parijs zeg ik vaarwel
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ja, ik hou van je - Mijn hart is gebroken
In de winter als in de zomer
Vakantie natuurlijk een goed idee
Kussen op Place de la Concorde
En zelfs onder de portiek van de Notre Dame
Later huilen ze als een fontein
Maar elke keer dat deze woorden beginnen
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ik aanbid je — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Goede reis — Mevrouw, Sir
Gute Reise — In Parijs zeg ik vaarwel
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ja, ik hou van je - Mijn hart is gebroken
In de winter als in de zomer
Vakantie natuurlijk een goed idee
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ik aanbid je — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Goede reis — Mevrouw, Sir
Gute Reise — In Parijs zeg ik vaarwel
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ja, ik hou van je - Mijn hart is gebroken
In de winter als in de zomer
Vakantie natuurlijk een goed idee
Tot ziens — Auf wiedersehen
Ja, ik hou van je - Mijn hart is gebroken
In de winter als in de zomer
Vakantie natuurlijk een goed idee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt