Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk Yarası , artiest - Burcu Güneş met vertaling
Originele tekst met vertaling
Burcu Güneş
verse 1Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
verse 2Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
outroYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
(Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak)
Yar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
vers 1Liefde is verre van lente
bezwijken voor het bijna-dood-lot
Ik huilde, ik kon het niet horen
Mijn stem voor jou, mijn hart is verpletterd
Herinneringen sterven, liefde is in rouw, hoeveel jaar is het geleden?
refrein ik ken je hart niet
Ik zou het opmerken als je een licht was
Als jij de mijne was, wie zal het dan horen?
Wie zal het zien of weten?
Als je komt, is het tijd
Kom binnen vanuit mijn hongerige hart
Oh de wond van liefde terwijl het bloedt
Als jij het niet kunt inpakken, wie dan wel?
vers 2Liefde is verre van lente
bezwijken voor het bijna-dood-lot
Ik huilde, ik kon het niet horen
Mijn stem voor jou, mijn hart is verpletterd
Herinneringen sterven, liefde is in rouw, hoeveel jaar is het geleden?
refrein ik ken je hart niet
Ik zou het opmerken als je een licht was
Als jij de mijne was, wie zal het dan horen?
Wie zal het zien of weten?
Als je komt, is het tijd
Kom binnen vanuit mijn hongerige hart
Oh de wond van liefde terwijl het bloedt
Als jij het niet kunt inpakken, wie dan wel?
Ik weet niets over outroYar hart
Ik zou het opmerken als je een licht was
Als jij de mijne was, wie zal het dan horen?
Wie zal het zien of weten?
(Kom, als je komt, is het tijd)
Kom binnen vanuit mijn hongerige hart
Oh de wond van liefde terwijl het bloedt
Als jij het niet kunt inpakken, wie dan wel?)
Ik ben me niet bewust van je hart
Ik zou het opmerken als je een licht was
Als jij de mijne was, wie zal het dan horen?
Wie zal het zien of weten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt