Greške - Buntai, Kes
С переводом

Greške - Buntai, Kes

Год
2019
Язык
`Kroatisch`
Длительность
272130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Greške , artiest - Buntai, Kes met vertaling

Tekst van het liedje " Greške "

Originele tekst met vertaling

Greške

Buntai, Kes

Оригинальный текст

Šta'š reć kad se opet sretnu oči naše

Ja sam noćima molio za te Oče naše

Sad kad moram poći molit ću jače

Bože blagoslovi cijeli ovaj bijeli ZG

Al baš baš čuvaj nju, ko kak brat bratu čuva tajnu

Nemoj pustit ju samu, osvijetli joj put u mraku

A ja tak i tak, svaki dan tako usamljen

Neka plakica, ovako neka čagica

A više puta je, sjebo sam aj plati sad

Al neću platit parama, pare pijem pa popijem

I k pare su zlokobne, al daj još jednom molim te

Usliši moje molitve i čuvaj ju

I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče

Oprosti mi greške, jer bio sam dijete

A predugo sam sam (predugo sam sam)

Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)

A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug

Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut

A di ću sad?

(di ću sad?)

Ne znam ni sam (ne znam ni sam)

Mislim da bi bilo bolje, heh, mislim da bi imo volje, ay

Kada bi ti bila pored, ay, ne bih ni skido pogled s tebe

Zebe me srce opet, to je tako kada me potope

Mislim, mislim da te mogu otet, meni ne bi htio život proklet

Zbog Gucci remena, nemam vremena

Mala nevjerna, ay, ay, ay

Slatka prevara, takva ne valja

Meni ne treba, ay, ay, ay

Tebe nikad neću moći kupit novcem

Jedino mi ti možeš držat konce

Volim se sašit, jer me uplašiš

Dođi me zajaši i svijetlo ugasi

Ti si moje svijetlo i u tami, mislim da si sa mnom

Mi smo opet sami

Rani me, rani me, rani me, rani

Znam, to te hrani, al molim te stani

Stani na tren, ostat ću njem

Samo pogle i vidit ćeš sve

I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče

Oprosti mi greške, jer bio sam dijete

A predugo sam sam (predugo sam sam)

Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)

A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug

Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut

A di ću sad?

(di ću sad?)

Ne znam ni sam (ne znam ni sam)

Ti si moja želja, ti si moja ovisnost

Ti dar si od Boga, bez tebe je sve prozirno

Ponizno, dok pratim tvoje korake mi plovimo

U bezdan i svijestan da se ludo volimo

Riječi meke, mekše i od jastuka

Na kojem si sinoć pored mene zaspala

Crvena od zanosa, ko najslađa jabuka

Tvoja koža od dodira je gorila

Zalazak sunca sa tobom je slađi, znaj

Ovo što imamo, ne želim da tom dođe kraj

Zato je sa tobom puno lakši opstanak

Dođi da ti zgrijem usne hladne kao prosinac

I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče

Oprosti mi greške, jer bio sam dijete

A predugo sam sam (predugo sam sam)

Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)

A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug

Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut

A di ću sad?

(di ću sad?)

Ne znam ni sam (ne znam ni sam)

Перевод песни

Wat zeg je als onze ogen elkaar weer ontmoeten?

Ik heb 's nachts voor die Onze Vaders gebeden

Nu ik moet gaan, zal ik harder bidden

God zegene deze hele witte ZG

Maar houd het gewoon, zoals een broer een geheim bewaart voor zijn broer

Laat haar niet alleen, verlicht haar weg in het donker

En ik zo en zo, elke dag zo eenzaam

Sommige plaque, sommige plaque

En vaak is het zo, ik heb het verkloot en betaal nu

Maar ik zal niet met geld betalen, ik drink geld en dan drink ik

En geld is sinister, maar geef het nog een keer, alsjeblieft

Hoor mijn gebeden en bewaar ze

En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij

Vergeef mijn fouten, want ik was een kind

En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)

Een week duurt een dag (een week duurt een dag)

En je wilde iets anders en het draait in een cirkel

Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek

En waar ga ik nu heen?

(Waar ga ik nu heen?)

Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)

Ik denk dat het beter zou zijn, heh, ik denk dat we de wil zouden hebben, ay

Als ik naast je was, ja, ik zou mijn ogen niet van je afhouden

Mijn hart bonst weer, zo verdrinkt het me

Ik bedoel, ik denk dat ik je kan ontvoeren, je zou geen verdomd leven van me willen

Vanwege de Gucci-riem heb ik geen tijd

Beetje ontrouw, ay, ay, ay

Zoete oplichting, dat is niet goed

Ik hoef niet, ay, ay, ay

Ik zal je nooit met geld kunnen kopen

Alleen jij kunt mijn touwtjes vasthouden

Ik hou van naaien, omdat je me bang maakt

Kom op me rijden en doe het licht uit

Jij bent mijn licht en in de duisternis denk ik dat je bij mij bent

We zijn weer alleen

Het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn

Ik weet het, het voedt je, maar stop alsjeblieft

Wacht even, ik blijf bij hem

Kijk maar en je ziet alles

En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij

Vergeef mijn fouten, want ik was een kind

En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)

Een week duurt een dag (een week duurt een dag)

En je wilde iets anders en het draait in een cirkel

Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek

En waar ga ik nu heen?

(Waar ga ik nu heen?)

Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)

Jij bent mijn verlangen, jij bent mijn verslaving

Je bent een geschenk van God, zonder jou is alles transparant

Nederig, terwijl ik je voetstappen volg, zeilen we

In de afgrond en bewust dat we gek van elkaar houden

Woorden zachter, zachter dan kussens

Waarop je vannacht naast me in slaap viel

Rood van extase, als de zoetste appel

Je huid brandde van de aanraking

De zonsondergang is zoeter met jou, weet je?

Wat we hebben, ik wil niet eindigen

Daarom is het veel gemakkelijker om met jou te overleven

Kom en verwarm je lippen zo koud als december

En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij

Vergeef mijn fouten, want ik was een kind

En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)

Een week duurt een dag (een week duurt een dag)

En je wilde iets anders en het draait in een cirkel

Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek

En waar ga ik nu heen?

(Waar ga ik nu heen?)

Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt