Hieronder staat de songtekst van het nummer Greške , artiest - Buntai, Kes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buntai, Kes
Šta'š reć kad se opet sretnu oči naše
Ja sam noćima molio za te Oče naše
Sad kad moram poći molit ću jače
Bože blagoslovi cijeli ovaj bijeli ZG
Al baš baš čuvaj nju, ko kak brat bratu čuva tajnu
Nemoj pustit ju samu, osvijetli joj put u mraku
A ja tak i tak, svaki dan tako usamljen
Neka plakica, ovako neka čagica
A više puta je, sjebo sam aj plati sad
Al neću platit parama, pare pijem pa popijem
I k pare su zlokobne, al daj još jednom molim te
Usliši moje molitve i čuvaj ju
I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče
Oprosti mi greške, jer bio sam dijete
A predugo sam sam (predugo sam sam)
Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)
A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug
Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut
A di ću sad?
(di ću sad?)
Ne znam ni sam (ne znam ni sam)
Mislim da bi bilo bolje, heh, mislim da bi imo volje, ay
Kada bi ti bila pored, ay, ne bih ni skido pogled s tebe
Zebe me srce opet, to je tako kada me potope
Mislim, mislim da te mogu otet, meni ne bi htio život proklet
Zbog Gucci remena, nemam vremena
Mala nevjerna, ay, ay, ay
Slatka prevara, takva ne valja
Meni ne treba, ay, ay, ay
Tebe nikad neću moći kupit novcem
Jedino mi ti možeš držat konce
Volim se sašit, jer me uplašiš
Dođi me zajaši i svijetlo ugasi
Ti si moje svijetlo i u tami, mislim da si sa mnom
Mi smo opet sami
Rani me, rani me, rani me, rani
Znam, to te hrani, al molim te stani
Stani na tren, ostat ću njem
Samo pogle i vidit ćeš sve
I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče
Oprosti mi greške, jer bio sam dijete
A predugo sam sam (predugo sam sam)
Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)
A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug
Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut
A di ću sad?
(di ću sad?)
Ne znam ni sam (ne znam ni sam)
Ti si moja želja, ti si moja ovisnost
Ti dar si od Boga, bez tebe je sve prozirno
Ponizno, dok pratim tvoje korake mi plovimo
U bezdan i svijestan da se ludo volimo
Riječi meke, mekše i od jastuka
Na kojem si sinoć pored mene zaspala
Crvena od zanosa, ko najslađa jabuka
Tvoja koža od dodira je gorila
Zalazak sunca sa tobom je slađi, znaj
Ovo što imamo, ne želim da tom dođe kraj
Zato je sa tobom puno lakši opstanak
Dođi da ti zgrijem usne hladne kao prosinac
I bebe reci mi što želiš, jer vrijeme mi teče
Oprosti mi greške, jer bio sam dijete
A predugo sam sam (predugo sam sam)
Tjedan dana traje dan (tjedan dana traje dan)
A ti si htjela nešto drugo i to vrti se u krug
Sam u svoja četiri zida, a ti stjeraš me u kut
A di ću sad?
(di ću sad?)
Ne znam ni sam (ne znam ni sam)
Wat zeg je als onze ogen elkaar weer ontmoeten?
Ik heb 's nachts voor die Onze Vaders gebeden
Nu ik moet gaan, zal ik harder bidden
God zegene deze hele witte ZG
Maar houd het gewoon, zoals een broer een geheim bewaart voor zijn broer
Laat haar niet alleen, verlicht haar weg in het donker
En ik zo en zo, elke dag zo eenzaam
Sommige plaque, sommige plaque
En vaak is het zo, ik heb het verkloot en betaal nu
Maar ik zal niet met geld betalen, ik drink geld en dan drink ik
En geld is sinister, maar geef het nog een keer, alsjeblieft
Hoor mijn gebeden en bewaar ze
En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij
Vergeef mijn fouten, want ik was een kind
En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)
Een week duurt een dag (een week duurt een dag)
En je wilde iets anders en het draait in een cirkel
Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek
En waar ga ik nu heen?
(Waar ga ik nu heen?)
Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)
Ik denk dat het beter zou zijn, heh, ik denk dat we de wil zouden hebben, ay
Als ik naast je was, ja, ik zou mijn ogen niet van je afhouden
Mijn hart bonst weer, zo verdrinkt het me
Ik bedoel, ik denk dat ik je kan ontvoeren, je zou geen verdomd leven van me willen
Vanwege de Gucci-riem heb ik geen tijd
Beetje ontrouw, ay, ay, ay
Zoete oplichting, dat is niet goed
Ik hoef niet, ay, ay, ay
Ik zal je nooit met geld kunnen kopen
Alleen jij kunt mijn touwtjes vasthouden
Ik hou van naaien, omdat je me bang maakt
Kom op me rijden en doe het licht uit
Jij bent mijn licht en in de duisternis denk ik dat je bij mij bent
We zijn weer alleen
Het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn
Ik weet het, het voedt je, maar stop alsjeblieft
Wacht even, ik blijf bij hem
Kijk maar en je ziet alles
En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij
Vergeef mijn fouten, want ik was een kind
En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)
Een week duurt een dag (een week duurt een dag)
En je wilde iets anders en het draait in een cirkel
Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek
En waar ga ik nu heen?
(Waar ga ik nu heen?)
Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)
Jij bent mijn verlangen, jij bent mijn verslaving
Je bent een geschenk van God, zonder jou is alles transparant
Nederig, terwijl ik je voetstappen volg, zeilen we
In de afgrond en bewust dat we gek van elkaar houden
Woorden zachter, zachter dan kussens
Waarop je vannacht naast me in slaap viel
Rood van extase, als de zoetste appel
Je huid brandde van de aanraking
De zonsondergang is zoeter met jou, weet je?
Wat we hebben, ik wil niet eindigen
Daarom is het veel gemakkelijker om met jou te overleven
Kom en verwarm je lippen zo koud als december
En baby's vertel me wat je wilt, want de tijd dringt voor mij
Vergeef mijn fouten, want ik was een kind
En ik ben te lang alleen geweest (ik ben te lang alleen geweest)
Een week duurt een dag (een week duurt een dag)
En je wilde iets anders en het draait in een cirkel
Alleen in je vier muren, en je drijft me in een hoek
En waar ga ik nu heen?
(Waar ga ik nu heen?)
Ik weet het niet eens (ik weet het zelf niet)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt