Hieronder staat de songtekst van het nummer e.d. Mikrofons , artiest - BrainStorm met vertaling
Originele tekst met vertaling
BrainStorm
Kad es bij' maķenīt jaunāks
Vēl jaunāks kā tagad tu
Es rautin rāvos dziedāt
Lai visi to zinātu
Tad nejauši satiku mikrofonu
Viņš teica: «Klau!
Nāc pie manis!
Tu vari dziedāt savā aizgaldē
Bet es to izplatīšu pasaulē.»
Es teicu: «Labi!
Līko!
Tas der!
Tas iet krastā!»
Pāris dienas vēlāk
Es prasu: «Kāpēc nekas nenotiek?
Es tikai dziedu, dziedu un dziedu
Bet nevienu tas neinteresē.»
Un viņš teica: «Klau!
Mazliet pacieties!»
Es ciešos, ciešos, ciešos
Vai tikai mani negrib piečakarēt
Tad es cietos
(Vai tik tu kaut ko nelaid garām? Pats nožēlosi!)
Es varu ciesties dienu vai divas
Es varu gaidīt, kad lidos tā
Bet mikrofons sola un sola, un sola
Bet solītais nepildās
Un tad es teicu: «Man līdz kaklam!
Ē!
Mikrofons pīīīīī»
Toen ik jonger was
Nog jonger dan je nu bent
ik zuchtte
Laat iedereen weten
Toen ontmoette ik per ongeluk de microfoon
Hij zei: "Luister!
Kom naar me toe!
Je kunt zingen in je pen
Maar ik zal het in de wereld verspreiden.”
Ik zei: "Oké!
Vloek!
Het past!
Het gaat aan land!”
Een paar dagen later
Ik vraag: "Waarom gebeurt er niets?
Ik zing, zing en zing gewoon
Maar het boeit niemand."
En hij zei: Lo!
Geef me een aai! »
Ik sluit, sluit, sluit
Wil je me niet gewoon ophangen?
Toen heb ik geleden
(Mis je iets niet? Je krijgt er zelf spijt van!)
Ik kan een dag of twee lijden
Ik kan wachten tot het vliegt
Maar de microfoon belooft en belooft, en belooft
Maar de beloftes worden niet nagekomen
En toen zei ik: "Naar mijn nek!
eh!
Microfoon in de dobbelsteen »
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt