Гори, гори ясно - BrainStorm
С переводом

Гори, гори ясно - BrainStorm

Альбом
The Best of
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
233900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Гори, гори ясно , artiest - BrainStorm met vertaling

Tekst van het liedje " Гори, гори ясно "

Originele tekst met vertaling

Гори, гори ясно

BrainStorm

Оригинальный текст

Гори, гори ясно, чтобы Светило и не погасло.

К чему эти числа?

Дням бы добавить немного смысла.

И ты, гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно!

Пусть нам твердят, что светить напрасно;

Но в мире без света — никакого, друг, толка нету.

Ты гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно, чтоб стало грустно, когда погаснем.

Но это не скоро, и это — тема отдельного разговора.

И ты, гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно, чтобы Cветило и не погасло.

Перевод песни

Brand, brand fel, zodat het licht niet uitgaat.

Waar zijn deze cijfers voor?

Dagen zouden een beetje betekenis toevoegen.

En jij, brand zonder te branden;

en ga niet naar buiten als het donker wordt.

Met jou zijn we gekoppeld, wat betekent dat ons licht sterker is.

Waar je blinkt, het maakt niet uit!

Laat je gewoon zeggen

Papieren zaklamp;

en laat het allemaal los.

Glans als voorheen!

Ga moedig zitten!

Brand, brand helder!

Laat ons zeggen dat het tevergeefs is om te schijnen;

Maar in een wereld zonder licht heeft geen zin, vriend.

Je brandt zonder te branden;

en ga niet naar buiten als het donker wordt.

Met jou zijn we gekoppeld, wat betekent dat ons licht sterker is.

Waar je blinkt, het maakt niet uit!

Laat je gewoon zeggen

Papieren zaklamp;

en laat het allemaal los.

Glans als voorheen!

Ga moedig zitten!

Brand, brand fel, zodat het verdrietig wordt als we uitgaan.

Maar dit is niet snel, en dit is een onderwerp voor een aparte discussie.

En jij, brand zonder te branden;

en ga niet naar buiten als het donker wordt.

Met jou zijn we gekoppeld, wat betekent dat ons licht sterker is.

Waar je blinkt, het maakt niet uit!

Laat je gewoon zeggen

Papieren zaklamp;

en laat het allemaal los.

Glans als voorheen!

Ga moedig zitten!

Brand, brand fel, zodat het schijnt en niet uitgaat.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt