Hieronder staat de songtekst van het nummer Ai nu lai , artiest - BrainStorm met vertaling
Originele tekst met vertaling
BrainStorm
Mums ir stress
Raksta vietējās avīzes
Un ko par to saku es?
Tam mums ir pretstresa zālītes, tādas zālītes
Un saucam tās
Un saucam tās
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Un saucam tās
Un saucam tās
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Tad vēl ir tādas vietas
Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
Ja līdz turienei tiec
Ziņas neaizsniedz
Tā mēs spriežam katru dienu
Starp savējiem
Tā starp savējiem
Pienāk maijs
Ziemas raizes jau gaist
Tā, ka siltums mums palīdzēs
Bet, ja kas mums ir zālītes, tādas zālītes
Un saucam tās
Un saucam tās
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Un saucam tās
Un saucam tās
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Tad vēl ir tādas vietas
Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
Ja līdz turienei tiec
Ziņas neaizsniedz
Tā mēs spriežam katru dienu
Starp savējiem
Tā starp savējiem
Bet, kad gadās būt citur
Un nevar pārkliegt vienatnē kori
Es sāpi klusībā noriju
Un tiecos tikt
Es tiecos te, starp savējiem
Tad vēl ir tādas vietas
Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
Ja līdz turienei tiec
Ziņas neaizsniedz
Tā mēs spriežam katru dienu
Starp savējiem
Tā starp savējiem
Katru dienu starp savējiem
Bet nu gadās būt kādreiz citur
Un nevar pārkliegt vienatnē kori
Tad sāpi klusībā noriju
Un tiecos būt te starp savējiem
Ko?
Te?
Starp savējiem?
We hebben stress
Schrijft lokale kranten
En wat zeg ik daarvan?
Wij hebben anti-stress kruiden, zoals kruiden
En we noemen ze
En we noemen ze
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
En we noemen ze
En we noemen ze
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Dan zijn er andere plaatsen
Waar vandaan de kranten niet hoeven te weten hoe ze moeten gaan
Als je daarheen gaat
Nieuws niet bezorgd
Dat zeggen we elke dag
onder hun eigen
Het is onder hun eigen
Mei komt eraan
Winterzorgen zijn al aan het vervagen
Zodat de hitte ons zal helpen
Maar als we gras hebben, hebben we gras
En we noemen ze
En we noemen ze
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
En we noemen ze
En we noemen ze
Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
Dan zijn er andere plaatsen
Waar vandaan de kranten niet hoeven te weten hoe ze moeten gaan
Als je daarheen gaat
Nieuws niet bezorgd
Dat zeggen we elke dag
onder hun eigen
Het is onder hun eigen
Maar als het ergens anders is?
En het koor alleen kan niet worden geschreeuwd
Ik slikte van de pijn
En ik streef ernaar om te zijn
Ik streef hier, onder mijn eigen
Dan zijn er andere plaatsen
Waar vandaan de kranten niet hoeven te weten hoe ze moeten gaan
Als je daarheen gaat
Nieuws niet bezorgd
Dat zeggen we elke dag
onder hun eigen
Het is onder hun eigen
Elke dag onder hun eigen
Maar nu is het toevallig ergens anders
En het koor alleen kan niet worden geschreeuwd
Toen slikte de pijn in stilte weg
En ik streef ernaar om hier onder de mijnen te zijn
Wat?
Jij?
Onder uw eigen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt