Hieronder staat de songtekst van het nummer Femeia , artiest - Bosquito met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bosquito
Să cânte chitara cântec despre cine
Face să îți fiarbă sângele în vine!
Cine oare îți zâmbește atât de frumos
Da-ți ia fericirea și-o scapă pe jos?
Cine în turbare sufletul îți crapă
Însă fără ea ești ca marea fără apă?
Cine când râde-i frumoasă ca luna
Și când se-ncruntă aduce furtuna?
Da, femeia, oh, da, femeia ta!
Cine se hrănește cu zilele tale
Însă fără ea ești ca plajă fără soare?
Cine te seduce pentru a mia oară
Cu privirea lungă, dulce, de fecioară?
Cuprinde-o în brațe și devine fiară
Da, devine fiară, da, devine fiară!
Cine când râde-i frumoasă că luna
Și când se-ncruntă aduce furtuna?
Da, femeia, oh, da, femeia ta!
Laat de gitaar een liedje zingen over wie
Het laat je bloed in je aderen koken!
Wie lacht er zo lief naar je
Pak jij je geluk en krijg je het op de grond?
Wie kraakt in waanzin je ziel
Maar ben je zonder water als de zee zonder water?
Wie als ze lacht is zo mooi als de maan
En als het fronst, brengt het dan de storm?
Ja, vrouw, oh, ja, jouw vrouw!
Wie voedt zich met jouw dagen
Maar zonder, ben je als een zonloos strand?
Wie verleidt jou voor de duizendste keer
Met een lange, lieve, maagdelijke blik?
Hij omhelst haar en wordt een beest
Ja, hij wordt een beest, ja, hij wordt een beest!
Wie lacht er als de maan mooi is
En als het fronst, brengt het dan de storm?
Ja, vrouw, oh, ja, jouw vrouw!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt