Hieronder staat de songtekst van het nummer VARIANT , artiest - Booba met vertaling
Originele tekst met vertaling
Booba
Ils veulent me faire, peur du néant, je sens plus rien, j’ai la COVID
La Vierge Marie n’a pas d’enfant, scientifiquement, c’est impossible
L’horizon dit rien de bon, on avance, on courbe pas l'échine
Cent millions pour jouer au ballon, taire ses opinions, allez, signe
Nous retournâmes sur Dagobah, nous désertâmes les carrés VIP
Si j’ai acheté une Ferrari, c’est pas pour frimer, c’est pour aller vite
J’aime bien les rides, les cicatrices, l’imperfection, j’aime pas les filtres
Ils nous apprennent à n’plus penser, c’est toi et moi face à l'élite
J’aime pas l’homme, j’suis pas sympa, j’ai qu’une attache: le placenta
J’prédis la fin comme roi Inca, du magenta, c’est l’agenda
Voisin du d’ssous en sacrifice, votez «rate-pi» qu’on en finisse
Mon cigare est communiste, j’l’allume d’une flamme libératrice
Un jour, ils bluffent, un jour, ils mentent, filtré mille fois pour me détendre
Col mao, marteau, enclume, France d’en haut, c’est pas des tendres
«Fumer tue», c’est écrit d’ssus, ils nous les vendent tant qu’on les demande
Les hommes comme moi, on va les pendre, j’veux pas rentrer dans la légende
Coupable, j’ai comparu, y a pas d’fantôme sauf au parlu
«La paix, c’est beau»: j’y ai jamais cru, la paix dans l’monde:
j’l’ai jamais vue
J’suis Monsieur Noir, Tarantino, protège ton dos, tout l’camino
Les Talibans, le Klu Klux Klan, bienvenue dans l’war, sicario
Armand Brignac et Sativa, le regard froid en chavirant
Force au Liban, charo ne vit apparemment, pas l’chat d’Iran
Y a du bromure dans la gamelle, côté obscur sept fois par semaine
Les chaînes de télé, les chaînes qu’on a au cou leur appartiennent
Enfant soldat, Kalashnikov, pendant c’temps-là, ça joue au golf
J’suis un variant, j’suis un vaillant, j’suis plus Bigard qu’Anne Roumanoff
J’vois pas l’daron, très peu mon frère, le nouveau monde: un tas d’ordures
J’aime plus la vie, j’aime mes enfants, je reste fier sous la torture
Ils veulent changer mon ADN, j’t’ai dis: «Sers-toi» mais t’as trop pris
Bateau pirate est éternel, on reviendra, d’mande à Floki
Le satellite qui nous épie, la toile géante qui se déplie
Pleine pandémie, Euro, J. O et toi, même pas tu te méfies
Poisson et viande, le vendredi, la bête est là, nous affaiblit
J’entends des cris, oh mon baby, rien ne nous sauvera des écrits (des écrits)
Ze willen me bang maken voor het niets, ik voel niets, ik heb COVID
De Maagd Maria is kinderloos, wetenschappelijk onmogelijk
De horizon zegt niets goeds, we gaan verder, we buigen niet
Honderd miljoen om met de bal te spelen, hou je mening, kom op, teken
We keerden terug naar Dagobah, we verlieten de VIP-pleinen
Als ik een Ferrari heb gekocht, is dat niet om te pronken, maar om snel te gaan
Ik hou van rimpels, littekens, imperfectie, ik hou niet van filters
Ze leren ons niet meer te denken, het zijn jij en ik tegen de elite
Ik mag de man niet, ik ben niet aardig, ik heb maar één aanhangsel: de placenta
Ik voorspel het einde als Inca-koning, magenta is de agenda
Buurman van beneden in opoffering, stem "miss it" laten we er maar vanaf komen
Mijn sigaar is communistisch, ik steek hem aan met een bevrijdende vlam
Op een dag bluffen ze, op een dag liegen ze, duizend keer gefilterd om me te ontspannen
Mao kraag, hamer, aambeeld, Frankrijk van bovenaf, het is niet zacht
"Roken is dodelijk", staat erop geschreven, ze verkopen ze aan ons zolang we erom vragen
Mannen zoals ik, we zullen ze ophangen, ik wil niet ten onder gaan in legendes
Schuldig, ik verscheen, er is geen geest behalve het gesproken woord
"Vrede is mooi": ik heb er nooit in geloofd, vrede in de wereld:
ik heb haar nog nooit gezien
Ik ben Monsieur Noir, Tarantino, bescherm je rug, de hele weg
De Taliban, de Klu Klux Klan, welkom in de oorlog, sicario
Armand Brignac en Sativa, de koude blik tijdens het kapseizen
Kracht in Libanon, charo leeft blijkbaar, niet de kat van Iran
Er zit bromide in de kom, donkere kant zeven keer per week
De tv-zenders, de zenders om je nek zijn van hen
Kindsoldaat, Kalashnikov, speelt ondertussen golf
Ik ben een variant, ik ben een dappere, ik ben meer Bigard dan Anne Roumanoff
Ik zie de daron niet, heel weinig mijn broer, de nieuwe wereld: een hoop afval
Ik hou meer van het leven, ik hou van mijn kinderen, ik sta trots onder marteling
Ze willen mijn DNA veranderen, ik zei je: "Help jezelf" maar je nam te veel
Piratenschip is voor altijd, we komen terug, vraag Floki
De spionagesatelliet, het gigantische zich ontvouwende web
Volledige pandemie, Euro, J.O en jij, maakt niet eens uit
Vis en vlees, vrijdag, het beest is hier, ons verzwakt
Ik hoor geschreeuw, oh mijn baby, niets zal ons redden van de geschriften (van de geschriften)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt