VARIANT - Booba
С переводом

VARIANT - Booba

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
155590

Hieronder staat de songtekst van het nummer VARIANT , artiest - Booba met vertaling

Tekst van het liedje " VARIANT "

Originele tekst met vertaling

VARIANT

Booba

Оригинальный текст

Ils veulent me faire, peur du néant, je sens plus rien, j’ai la COVID

La Vierge Marie n’a pas d’enfant, scientifiquement, c’est impossible

L’horizon dit rien de bon, on avance, on courbe pas l'échine

Cent millions pour jouer au ballon, taire ses opinions, allez, signe

Nous retournâmes sur Dagobah, nous désertâmes les carrés VIP

Si j’ai acheté une Ferrari, c’est pas pour frimer, c’est pour aller vite

J’aime bien les rides, les cicatrices, l’imperfection, j’aime pas les filtres

Ils nous apprennent à n’plus penser, c’est toi et moi face à l'élite

J’aime pas l’homme, j’suis pas sympa, j’ai qu’une attache: le placenta

J’prédis la fin comme roi Inca, du magenta, c’est l’agenda

Voisin du d’ssous en sacrifice, votez «rate-pi» qu’on en finisse

Mon cigare est communiste, j’l’allume d’une flamme libératrice

Un jour, ils bluffent, un jour, ils mentent, filtré mille fois pour me détendre

Col mao, marteau, enclume, France d’en haut, c’est pas des tendres

«Fumer tue», c’est écrit d’ssus, ils nous les vendent tant qu’on les demande

Les hommes comme moi, on va les pendre, j’veux pas rentrer dans la légende

Coupable, j’ai comparu, y a pas d’fantôme sauf au parlu

«La paix, c’est beau»: j’y ai jamais cru, la paix dans l’monde:

j’l’ai jamais vue

J’suis Monsieur Noir, Tarantino, protège ton dos, tout l’camino

Les Talibans, le Klu Klux Klan, bienvenue dans l’war, sicario

Armand Brignac et Sativa, le regard froid en chavirant

Force au Liban, charo ne vit apparemment, pas l’chat d’Iran

Y a du bromure dans la gamelle, côté obscur sept fois par semaine

Les chaînes de télé, les chaînes qu’on a au cou leur appartiennent

Enfant soldat, Kalashnikov, pendant c’temps-là, ça joue au golf

J’suis un variant, j’suis un vaillant, j’suis plus Bigard qu’Anne Roumanoff

J’vois pas l’daron, très peu mon frère, le nouveau monde: un tas d’ordures

J’aime plus la vie, j’aime mes enfants, je reste fier sous la torture

Ils veulent changer mon ADN, j’t’ai dis: «Sers-toi» mais t’as trop pris

Bateau pirate est éternel, on reviendra, d’mande à Floki

Le satellite qui nous épie, la toile géante qui se déplie

Pleine pandémie, Euro, J. O et toi, même pas tu te méfies

Poisson et viande, le vendredi, la bête est là, nous affaiblit

J’entends des cris, oh mon baby, rien ne nous sauvera des écrits (des écrits)

Перевод песни

Ze willen me bang maken voor het niets, ik voel niets, ik heb COVID

De Maagd Maria is kinderloos, wetenschappelijk onmogelijk

De horizon zegt niets goeds, we gaan verder, we buigen niet

Honderd miljoen om met de bal te spelen, hou je mening, kom op, teken

We keerden terug naar Dagobah, we verlieten de VIP-pleinen

Als ik een Ferrari heb gekocht, is dat niet om te pronken, maar om snel te gaan

Ik hou van rimpels, littekens, imperfectie, ik hou niet van filters

Ze leren ons niet meer te denken, het zijn jij en ik tegen de elite

Ik mag de man niet, ik ben niet aardig, ik heb maar één aanhangsel: de placenta

Ik voorspel het einde als Inca-koning, magenta is de agenda

Buurman van beneden in opoffering, stem "miss it" laten we er maar vanaf komen

Mijn sigaar is communistisch, ik steek hem aan met een bevrijdende vlam

Op een dag bluffen ze, op een dag liegen ze, duizend keer gefilterd om me te ontspannen

Mao kraag, hamer, aambeeld, Frankrijk van bovenaf, het is niet zacht

"Roken is dodelijk", staat erop geschreven, ze verkopen ze aan ons zolang we erom vragen

Mannen zoals ik, we zullen ze ophangen, ik wil niet ten onder gaan in legendes

Schuldig, ik verscheen, er is geen geest behalve het gesproken woord

"Vrede is mooi": ik heb er nooit in geloofd, vrede in de wereld:

ik heb haar nog nooit gezien

Ik ben Monsieur Noir, Tarantino, bescherm je rug, de hele weg

De Taliban, de Klu Klux Klan, welkom in de oorlog, sicario

Armand Brignac en Sativa, de koude blik tijdens het kapseizen

Kracht in Libanon, charo leeft blijkbaar, niet de kat van Iran

Er zit bromide in de kom, donkere kant zeven keer per week

De tv-zenders, de zenders om je nek zijn van hen

Kindsoldaat, Kalashnikov, speelt ondertussen golf

Ik ben een variant, ik ben een dappere, ik ben meer Bigard dan Anne Roumanoff

Ik zie de daron niet, heel weinig mijn broer, de nieuwe wereld: een hoop afval

Ik hou meer van het leven, ik hou van mijn kinderen, ik sta trots onder marteling

Ze willen mijn DNA veranderen, ik zei je: "Help jezelf" maar je nam te veel

Piratenschip is voor altijd, we komen terug, vraag Floki

De spionagesatelliet, het gigantische zich ontvouwende web

Volledige pandemie, Euro, J.O en jij, maakt niet eens uit

Vis en vlees, vrijdag, het beest is hier, ons verzwakt

Ik hoor geschreeuw, oh mijn baby, niets zal ons redden van de geschriften (van de geschriften)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt