Hieronder staat de songtekst van het nummer Grain de sable , artiest - Booba met vertaling
Originele tekst met vertaling
Booba
Une soirée d'été
Le goût du vent, l’velours de tes lèvres
Que j’aimerai jamais assez
J’aurais dû les tatouer peut-être
J’rêve de te retrouver
Rien qu’une fois, toi qui murmures
Quelque chose que je serai la seule
À chanter dans le futur
J’ai fait un vœu
Les refrains qui s’cachent dans l’silence des étoiles
Pas besoin d'être heureux
Pour voir ton sourire qui vient, qui s’en va
J’ai fait un vœu
Nos visages qui dansent au milieu de nulle part
Suffisait d'être deux
Pour voir la mort et qui vient, qui s’en va
Toutes ces merveilles avec toi
Laissées derrière moi
L’artère principale est touchée
Je n’ai pas su garder le cap
La lune ne s’est plus jamais couchée
Le soleil n’est plus sur la carte (Nulle part)
Est-ce que quelqu’un peut m’indiquer la vallée des reines sans roi?
Trop d'écume et de brume, j’ai dû voyager sans toi
J’ai menti, je lui ai dit qu’on se retrouvera
J’ai l'œil crevé, une jambe de bois, c’est plus long quand j’fais les cents pas
J’ai échoué sur la plage aux regrets
J’ai pris des vagues impraticables
C’est bientôt l’heure où tout se tait
Même sérieusement amoché
On retenterait bien le diable
J’ai fait un vœu
Nos visages qui dansent au milieu de nulle part
Suffisait d'être deux
Pour voir la mort et qui vient, qui s’en va
Toutes ces merveilles avec toi
Laissées derrière moi
J’ai échoué sur la plage aux regrets
J’ai pris des vagues impraticables
Devenir un rocher
Le rêve d’un grain de sable
Een zomeravond
De smaak van de wind, het fluweel van je lippen
Dat ik nooit genoeg zal liefhebben
Misschien had ik ze moeten tatoeëren
Ik droom ervan jou te vinden
Slechts één keer, jij die fluistert
Iets dat ik de enige zal zijn
Om in de toekomst te zingen
ik heb een wens gedaan
De refreinen die zich verbergen in de stilte van de sterren
Je hoeft niet blij te zijn
Om je glimlach te zien die komt, die verdwijnt
ik heb een wens gedaan
Onze gezichten dansen in het midden van nergens
Was genoeg om twee te zijn
Om de dood te zien en wie komt, wie gaat
Al deze wonderen met jou
Links achter mij
De hoofdslagader is aangetast
Ik kon niet bij de les blijven
De maan gaat nooit meer onder
De zon staat niet meer op de kaart (Nergens)
Kan iemand mij wijzen op de vallei der koninginnen zonder koning?
Te veel schuim en waas, ik moest zonder jou reizen
Ik loog, vertelde haar dat we elkaar weer zullen ontmoeten
Ik heb mijn oog eruit gestoken, een houten been, het is langer als ik ijsbeer
Ik spoelde met spijt aan op het strand
Ik nam onbegaanbare golven
Het is bijna tijd dat alles stil is
Zelfs serieus in de war
We zouden de duivel opnieuw proberen?
ik heb een wens gedaan
Onze gezichten dansen in het midden van nergens
Was genoeg om twee te zijn
Om de dood te zien en wie komt, wie gaat
Al deze wonderen met jou
Links achter mij
Ik spoelde met spijt aan op het strand
Ik nam onbegaanbare golven
Word een rots
De droom van een zandkorrel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt