Hieronder staat de songtekst van het nummer Big Shot , artiest - Bonzo Dog Doo Dah Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bonzo Dog Doo Dah Band
I am the Big Shot
You heard me right the first time.
Name of batchelor Johnny Cool.
Occupation: Big Shot.
Occupation at the moment: just having fun.
What a party that was — the drinks were loaded and so were the dolls
I narrowed my eyes and poured a stiff Manhattan.
Then I saw… Hotsie.
What a dame.
A big, bountiful babe in the region of 48−23−38.
One hell of a
region.
She had the hottest lips since Hiroshima: I had to stand back for fear
of being burned.
Whiskey wow wow.
I breathed.
She was dressed as before the bed.
In that kind of outfit she could get rolled at night… and I don’t mean on a
crap table
It’s kind of revealing, isn’t it?
Revealing?
It’s positively risqu — I like it.
She said: «You're a man with a thousand Gs, right?»
«A thousand what?»
I quipped.
«G-men, girls, guns, guts.»
«You're my type.»
«Wrong, baby» I slapped her hard.
«I'm a `L' man: strictly liquor,
love and laughs.»
She stared over my shoulder: «Play it cool, Johnny.»
Play it what?
I flipped.
«Listen, I fought my way up from tough East Side New York.
Lead-filled saps
and sub-machine guns, like this.»
She said: «Johnny, this is a deadly game, have a few laughs and go home.
«I shuddered.
Normally I pack a rod in pyjamas — I carry nothing but scars
from Normandy beach.
I said «Wrong, baby, you can’t fool me.»
She spat
playfully.
«I'm ahead of you, Johnny.»
I studied the swell of her enormous
boobs and said: «Baby, you’re so far ahead it’s beautiful.»
«You, you are, you are eccentric, I like that.»
«Electric cheri, bounce off my rocket, tout comprende?»
We spoke French
fluently.
Our lips met again and again.
«Yeah, yeah yeah» I slobbered.
Hotsie said: «You're slobbering all over the seat, kid.»
I went home late.
Very late.
What could I say to m
Ik ben de Big Shot
Je hebt me de eerste keer goed gehoord.
Naam van batchelor Johnny Cool.
Beroep: Big Shot.
Beroep op dit moment: gewoon plezier maken.
Wat een feest was dat - de drankjes waren geladen en de poppen ook
Ik kneep mijn ogen samen en schonk een stijve Manhattan in.
Toen zag ik... Hotsie.
Wat een vrouw.
Een grote, overvloedige babe in de regio van 48-23-38.
Een hel van een
regio.
Ze had de heetste lippen sinds Hiroshima: ik moest een stapje terug doen van angst
om te worden verbrand.
Whisky wauw wauw.
Ik ademde.
Ze was gekleed als voor het bed.
In dat soort outfit zou ze 's nachts kunnen rollen ... en ik bedoel niet op een
onzin tafel
Het is nogal onthullend, nietwaar?
onthullend?
Het is positief risqu - ik vind het leuk.
Ze zei: "Je bent een man met duizend G's, toch?"
"Duizend wat?"
Ik grapte.
«G-mannen, meisjes, geweren, lef.»
"Je bent mijn type."
"Fout, schat" Ik gaf haar een harde klap.
«Ik ben een 'L'-man: strikt sterke drank,
liefde en lacht.»
Ze staarde over mijn schouder: «Speel het cool, Johnny.»
Wat spelen?
Ik draaide me om.
«Luister, ik heb me een weg omhoog gevochten vanuit het moeilijke East Side New York.
Met lood gevulde sappen
en machinepistolen, zoals deze.»
Ze zei: «Johnny, dit is een dodelijk spel, lach wat en ga naar huis.
«Ik huiverde.
Normaal stop ik een hengel in een pyjama - ik draag alleen maar littekens
van het strand van Normandië.
Ik zei: "Fout, schat, je kunt me niet voor de gek houden."
Ze spuugde
speels.
"Ik ben je voor, Johnny."
Ik bestudeerde de deining van haar enorme
borsten en zei: "Schat, je bent zo ver vooruit, het is prachtig."
"Jij, je bent, je bent excentriek, daar hou ik van."
"Elektrische cheri, stuiter van mijn raket, tout comprende?"
We spraken Frans
vloeiend.
Onze lippen ontmoetten elkaar keer op keer.
'Ja, ja ja' kwijlde ik.
Hotsie zei: «Je kwijlt over de hele stoel, jochie.»
Ik ging laat naar huis.
Erg laat.
Wat kan ik tegen m zeggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt