40 Dogs - Bob Schneider
С переводом

40 Dogs - Bob Schneider

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
346040

Hieronder staat de songtekst van het nummer 40 Dogs , artiest - Bob Schneider met vertaling

Tekst van het liedje " 40 Dogs "

Originele tekst met vertaling

40 Dogs

Bob Schneider

Оригинальный текст

Well if I spell it out, if I get it out,

Will you hear me when I tell you about

What I have to say, before it gets too late?

It’s not as easy as I said it’d be,

But there’s something right about you and me,

Something right about you and me.

Well you’re the color of a burning brook,

You’re the color of a sideways look from an undercover cop in a comic book

You’re the color of a storm in June,

You’re the color of the moon.

You’re the color of the night, that’s right,

Color of a fight — you move me.

You’re the color of the colored part of The Wizard of Oz movie.

We’re like Romeo and Juliet,

We’re like 40 dogs, cigarettes,

We’re like good times that haven’t happened yet but will.

And I can tell you where we’re gonna be

When the whole world falls to the sea:

We’ll be livin' ever after, happily.

All the boys taking you for granted,

Tell you what they want with their eyes all slanted.

I don’t like the way they look at you,

I don’t like the way they talk to,

I don’t like the way they talk to you.

I wouldn’t let 'em talk to you like that.

Put 'em up high, reach for the ceiling.

Tell them that I’ma walk, damn it, I’m real,

And it ain’t no crime, it’s just dreams we’re stealing —

Anything to get more of this feeling

You take the high and I’ll take the low,

We’ll get there before you know.

We ain’t got no time to waste,

We got too much life to taste.

We’re like Romeo and Juliet,

And 40 dogs, cigarettes,

We’re like good times that haven’t happened yet but will.

And I can tell you where we’re gonna be

When the whole world falls to the sea:

We’ll be livin' ever after, happily.

Sometimes you remind me of a moonbeam,

On the ghost of a moonbeam out on the beach,

Down by the coast, slip into Manila,

Like the most beautiful thing I’ve ever seen.

Come out tonight, come out with me, baby.

We’ll throw the careful into the crazy,

Turn the sky black into a sky blue,

Turn the close shave into a hoo-hoo.

What I say is true, make a fire, gotta burn a few,

Make a fire, gotta burn a few,

We can do what we want to do.

We’re like Romeo and Juliet, 40 dogs, cigarettes,

We’re like good times that haven’t happened yet but will.

I can tell you where we’re gonna be

When the whole world falls to the sea:

We’ll be livin' ever after, happily.

Перевод песни

Nou als ik het uitspel, als ik het eruit krijg,

Hoor je me als ik je vertel over?

Wat moet ik zeggen, voordat het te laat is?

Het is niet zo eenvoudig als ik zei dat het zou zijn,

Maar er is iets goed aan jou en mij,

Iets goeds over jou en mij.

Nou, je bent de kleur van een brandende beek,

Je bent de kleur van een zijwaartse blik van een undercoveragent in een stripboek

Je bent de kleur van een storm in juni,

Jij bent de kleur van de maan.

Jij bent de kleur van de nacht, dat klopt,

Kleur van een gevecht - je beweegt me.

Jij bent de kleur van het gekleurde deel van de film The Wizard of Oz.

We zijn net Romeo en Julia,

We zijn als 40 honden, sigaretten,

We zijn als goede tijden die nog niet zijn gebeurd, maar die zullen gebeuren.

En ik kan je vertellen waar we zullen zijn

Als de hele wereld in zee valt:

We zullen nog lang en gelukkig leven.

Alle jongens die jou als vanzelfsprekend beschouwen,

Vertel je wat ze willen met hun ogen helemaal schuin.

Ik hou niet van de manier waarop ze naar je kijken,

Ik hou niet van de manier waarop ze praten,

Ik hou niet van de manier waarop ze tegen je praten.

Ik zou ze niet zo tegen je laten praten.

Zet ze hoog, reik naar het plafond.

Vertel ze dat ik loop, verdomme, ik ben echt,

En het is geen misdaad, het zijn gewoon dromen die we stelen —

Alles om meer van dit gevoel te krijgen

Jij neemt de hoge en ik de lage,

We zijn er voordat je het weet.

We hebben geen tijd te verliezen,

We hebben te veel leven om te proeven.

We zijn net Romeo en Julia,

En 40 honden, sigaretten,

We zijn als goede tijden die nog niet zijn gebeurd, maar die zullen gebeuren.

En ik kan je vertellen waar we zullen zijn

Als de hele wereld in zee valt:

We zullen nog lang en gelukkig leven.

Soms doe je me denken aan een maanstraal,

Op de geest van een maanstraal op het strand,

Beneden langs de kust, glijd Manilla binnen,

Als het mooiste wat ik ooit heb gezien.

Kom vanavond naar buiten, kom met me mee, schat.

We gooien de voorzichtige in de gekke,

Verander de lucht zwart in een hemelsblauw,

Verander de gladde scheerbeurt in een hoo-hoo.

Wat ik zeg is waar, maak een vuur, moet er een paar branden,

Maak een vuur, moet er een paar branden,

We kunnen doen wat we willen doen.

We zijn net Romeo en Julia, 40 honden, sigaretten,

We zijn als goede tijden die nog niet zijn gebeurd, maar die zullen gebeuren.

Ik kan je vertellen waar we zullen zijn

Als de hele wereld in zee valt:

We zullen nog lang en gelukkig leven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt