Streets - Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman
С переводом

Streets - Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman

Альбом
Streams of Thought Vol. 2
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
195320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Streets , artiest - Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman met vertaling

Tekst van het liedje " Streets "

Originele tekst met vertaling

Streets

Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman

Оригинальный текст

I said my cranium is vibranium, my brain is uranium and titanium

Forty-fives, who aimin' 'em?

Organize the stadium

Tell 'em, «Take cover, I warned you not to play wit' 'em»

Them borderline war crimes, you got away wit' 'em

Who came to save the day and brought the K wit' 'em?

Tariq the people’s champ from the equal team

Tryna keep it clean 'long as all my people solid deen

I’ve been in the music scene long as Allen Leeds

Make they salaries, still accumulatin' calories

Demonstratin' how to breathe, Senegalese, Genovese

I been a reason to freeze, reek G’s in the league

On my own, gettin' cheese

I will hurt Hercules, I will merc most MCs

I’m the last one to show up, the first one to leave the crime scene

The obscene, Salam theme, the ridiculous rhyme scheme

The stick to the grind gene, the hell with the hygiene

It’s a dirty bomb, word to seven thirty time

Disaster level nine eleven meets the eleven nine

Catastrophe beyond incredible, I redefine the seventh sign

Faster, scarier, mass hysteria from Damascus, Syria

To middle America, school cafeterias and cul-de-sacs

I told you that the boss is back, know what I’m sayin'?

In these streets that I call home

Unless you’re blind, you’ll see it all

In these streets it’s cold at night

Sirens screamin' by, gunshots all the time

Yo, omertà code meets the Hippocratic oath

Observin' his whole circus from a diplomatic post

My word and his whole purpose, a cinematic scope

The Earth and its whole surface, I consider that his toast

Same as Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones

Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens

Runnin' from a cop car, me and Akbar

I changed from a rock boy to a rock star

Hijack the elevator to the top floor

I’m takin' everything that’s left like a southpaw

Crash and burn and learn through osmosis

And watch the word spread like Tuberculosis

I took a snapshot but it hurt to post it

I had a Black Thought and they called it wokeness

Overdoses, water bugs and roaches

Forty Cals and holsters, all halal and kosher

Twenty thousand jokers, one ain’t playin'

I’m Claude Brown, Man-child in the Promised Land

In these streets that I call home

Unless you’re blind, you’ll see it all

In these streets it’s cold at night

Sirens screamin' by, gunshots all the time

Перевод песни

Ik zei dat mijn schedel vibranium is, mijn hersenen zijn uranium en titanium

Vijfenveertig, wie richt ze?

Organiseer het stadion

Zeg tegen ze: "Zoek dekking, ik heb je gewaarschuwd om niet met ze te spelen"

Ze grens oorlogsmisdaden, je kwam weg met' 'em

Wie kwam de dag redden en bracht de K met ze?

Tariq de volkskampioen van het gelijkwaardige team

Probeer het schoon te houden 'zolang al mijn mensen solide deen'

Ik zit al lang in de muziekscene als Allen Leeds

Zorg dat ze salarissen krijgen, terwijl ze nog steeds calorieën verzamelen

Demonstreren hoe te ademen, Senegalese, Genovese

Ik was een reden om te bevriezen, stink G's in de competitie

In mijn eentje, kaas halen

Ik zal Hercules pijn doen, ik zal de meeste MC's verslaan

Ik ben de laatste die komt opdagen, de eerste die de plaats delict verlaat

Het obscene, Salam-thema, het belachelijke rijmschema

Het vasthouden aan het grind-gen, de hel met de hygiëne

Het is een vuile bom, woord tot half zeven

Ramp level negen elf ontmoet de elf negen

Catastrofe meer dan ongelooflijk, ik herdefinieer het zevende teken

Snellere, enger, massahysterie uit Damascus, Syrië

Naar Midden-Amerika, schoolkantines en doodlopende straatjes

Ik zei je dat de baas terug is, weet je wat ik bedoel?

In deze straten die ik thuis noem

Tenzij je blind bent, zie je alles

In deze straten is het 's nachts koud

Sirenes gillen voorbij, de hele tijd geweerschoten

Yo, omertà-code voldoet aan de eed van Hippocrates

Observin' zijn hele circus vanuit een diplomatieke post

Mijn woord en zijn hele doel, een filmische reikwijdte

De aarde en het hele oppervlak, ik beschouw dat zijn toast

Hetzelfde als Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones

Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens

Runnin' van een politieauto, ik en Akbar

Ik veranderde van een rockjongen in een rockster

Kap de lift naar de bovenste verdieping

Ik neem alles wat er nog over is als een slurf

Crash en verbrand en leer door osmose

En kijk hoe het woord zich verspreidt als tuberculose

Ik heb een foto gemaakt, maar het deed pijn om deze te posten

Ik had een zwarte gedachte en ze noemden het wakker worden

Overdoses, waterwantsen en kakkerlakken

Veertig Cals en holsters, allemaal halal en koosjer

Twintigduizend grappenmakers, één speelt niet

Ik ben Claude Brown, mannelijk kind in het beloofde land

In deze straten die ik thuis noem

Tenzij je blind bent, zie je alles

In deze straten is het 's nachts koud

Sirenes gillen voorbij, de hele tijd geweerschoten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt