Hieronder staat de songtekst van het nummer Fire Of Freedom , artiest - Black 47 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Black 47
Darlin, darlin' you’ve put up with so much
Betrayed by your leaders, abandoned by your church
I’ve watched you suffer, now you’re older than your years
But you still look beautiful, though you’re fightin' back the tears
You can break down my door, you can even strip search me
Never gonna take away my human dignity
Beat me, shoot me, flame keep on burnin'
Never gonna put out the fire of freedom
When we were children, we thought we would be
God’s anointed but the joke was on you and me
10 years later, we’re still searchin' for the sun
But i want you to know that our day will come
So many hopes and dreams lying in pieces
All of us betrayed by politicians' speeches
I want you to know, i’ll love you forever
Our dreams will continue in the eyes of our children
Out in the streets all i hear is violence
But the authorities react with silence
One law for you, for me it’s another
Things gotta change, oh my sisters and brothers
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh
Don’t use the colour of my skin as an issue
Hey politician, your lies are gonna get you
Chickens comin' home to roost in the white house
Blood on the streets if you don’t shut your big mouth
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh
Power to the people sang johnny lennon
20 years later we’re back at the beginnin'
Sick of waitin' round for divine intervention
Take to the streets if you’re lookin' for redemption
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh
Darlin, darlin' je hebt zo veel verdragen
Verraden door je leiders, in de steek gelaten door je kerk
Ik heb je zien lijden, nu ben je ouder dan je jaren
Maar je ziet er nog steeds mooi uit, ook al vecht je tegen de tranen
Je kunt mijn deur inbreken, je kunt me zelfs strippen
Zal mijn menselijke waardigheid nooit wegnemen
Versla me, schiet me neer, vlam blijf branden
Zal nooit het vuur van vrijheid blussen
Toen we kinderen waren, dachten we dat we zouden zijn
God is gezalfd, maar de grap was over jou en mij
10 jaar later zijn we nog steeds op zoek naar de zon
Maar ik wil dat je weet dat onze dag zal komen
Zoveel hoop en dromen die in stukken liggen
We zijn allemaal verraden door toespraken van politici
Ik wil dat je weet dat ik voor altijd van je zal houden
Onze dromen zullen doorgaan in de ogen van onze kinderen
Op straat hoor ik alleen maar geweld
Maar de autoriteiten reageren met stilte
De ene wet voor jou, voor mij de andere
Dingen moeten veranderen, oh mijn zussen en broers
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhaidh
Gebruik de kleur van mijn huid niet als een probleem
Hé politicus, je leugens zullen je pakken
Kippen komen naar huis om te stoken in het witte huis
Bloed op straat als je je grote mond niet houdt
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhaidh
Power to the people zong Johnny Lennon
20 jaar later zijn we terug bij het begin
Ben het zat om te wachten op goddelijke tussenkomst
Ga de straat op als je op zoek bent naar verlossing
Óró 'se do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhaidh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt