Hieronder staat de songtekst van het nummer Do You Really , artiest - Billie Black met vertaling
Originele tekst met vertaling
Billie Black
Timeless there was more like a group of us
And we were only chasing hours
The love between us, all, was a truth or curse
And everything that’s mine was ours
Just sayin' that you, lately
You always wanna come round here
Just sayin' that you lately
You always wanna come so near
Thing is I can tell the distance sets me more now
And I don’t know what I should think
You bring a little smile to me, expose my flow now
Moving further out of sync (out of sync, out of sync, out of sync, out of sync)
Do you really wanna play, wanna take me out?
Do you really wanna stay tonight?
Cause I think that I do, I think that I do
Do you really wanna make cause I shake you up
Do you really wanna take the lead?
Cause I think that I do, I think that I do
Timeless was more like a joke and game
And you were always in my face
Now I see you’re getting rare when you hear my name
A difficulty now it’s phased
Just sayin' that you lately
You always wanna come round here
Just sayin' that you lately
You always wanna come so near
Thing is I can tell the words take on new meanings
And I don’t know what I should say
You bring a little pause to me, expose my feelings
Let’s turn it on and let this play
(on and let this play, on and let this play, on and let this play)
Boy, I really wanna play, wanna take you out
Boy, I really wanna stay tonight
And I think that you do, I think that you do
Boy, I really wanna make cause I shake you up
Boy, I really wanna take the lead
And I think that you do, I think that you do
Tijdloos, er was meer een groep van ons
En we waren alleen maar uren aan het jagen
De liefde tussen ons, allemaal, was een waarheid of een vloek
En alles wat van mij is, was van ons
Zeg gewoon dat jij de laatste tijd
Wil je hier altijd langskomen
Gewoon zeggen dat je de laatste tijd
Wil je altijd zo dichtbij komen
Het punt is dat ik kan zien dat de afstand me nu meer bepaalt
En ik weet niet wat ik moet denken
Je brengt een kleine glimlach naar me, laat mijn flow nu zien
Verder uit synchroon gaan (niet synchroon, niet synchroon, niet synchroon, niet synchroon)
Wil je echt spelen, wil je me mee uit nemen?
Wil je echt vannacht blijven?
Want ik denk dat ik dat doe, ik denk dat ik dat doe
Wil je het echt maken want ik schud je wakker
Wil je echt het voortouw nemen?
Want ik denk dat ik dat doe, ik denk dat ik dat doe
Tijdloos was meer een grap en spel
En je was altijd in mijn gezicht
Nu zie ik dat je zeldzaam wordt als je mijn naam hoort
Een probleem nu het gefaseerd is
Gewoon zeggen dat je de laatste tijd
Wil je hier altijd langskomen
Gewoon zeggen dat je de laatste tijd
Wil je altijd zo dichtbij komen
Het punt is dat ik kan zien dat de woorden een nieuwe betekenis krijgen
En ik weet niet wat ik moet zeggen
Je brengt me een kleine pauze, legt mijn gevoelens bloot
Laten we het aanzetten en dit laten afspelen
(aan en laat dit spelen, aan en laat dit spelen, aan en laat dit spelen)
Jongen, ik wil echt spelen, ik wil je mee uit nemen
Tjonge, ik wil echt vannacht blijven
En ik denk dat jij dat doet, ik denk dat jij dat doet
Jongen, ik wil het echt maken want ik schud je wakker
Tjonge, ik wil echt het voortouw nemen
En ik denk dat jij dat doet, ik denk dat jij dat doet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt