Hieronder staat de songtekst van het nummer Colour Wheel , artiest - Biffy Clyro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Biffy Clyro
How do we know
If this is getting better?
And how very low is low?
Separate rooms
Separate invitations
But we share the same void inside
How do we breathe this world alone?
How do we survive without anyone to hold?
So don’t be blinded by a colourful love
When you’re drowning in a monochrome flood
You don’t have to be alone
Don’t be blinded by a colourful love
When you’re drowning in a monochrome flood
You don’t have to be alone
Woah, oh-oh
You don’t have to be alone
Colour me in
Colour around the spaces
I guess when you know, you know
Where have you been?
Confounding my expectations
When you feel love come home
How do we breathe this world alone?
How do we survive without anyone to hold?
So don’t be blinded by a colourful love
When you’re drowning in a monochrome flood
You don’t have to be alone
Don’t be blinded by a colourful love
When you’re drowning in a monochrome flood
You don’t have to be alone
Woah, oh-oh
You don’t have to be alone
You’re my colour wall
I can’t leave you exposed
I love you to the core
I hope you can take more
You’re my colour wall
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I can’t leave you exposed
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I love you to the core
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I hope you can take more
(Colour me in, colour me in, colour me in)
You’re my colour wall
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I can’t leave you exposed
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I love you to the core
(Colour me in, colour me in, colour me in)
I hope you can take more
(Colour me in, colour me in, colour me in)
You’re my colour wall
(Doubt the flood, for all of us)
I can’t leave you exposed
(Doubt the flood, for all of us)
I love you to the core
(Doubt the flood, for all of us)
I hope you can take more
(Doubt the flood, for all of us)
You’re my colour wall
(Doubt the flood, for all of us)
I can’t leave you exposed
(Doubt the flood, for all of us)
I love you to the core
(Doubt the flood, for all of us)
I hope you can take more
Hoe weten we
Als dit beter wordt?
En hoe erg laag is laag?
Aparte kamers
Aparte uitnodigingen
Maar we delen dezelfde leegte van binnen
Hoe ademen we deze wereld alleen in?
Hoe kunnen we overleven zonder iemand om vast te houden?
Laat je dus niet verblinden door een kleurrijke liefde
Wanneer je verdrinkt in een monochrome overstroming
Je hoeft niet alleen te zijn
Laat je niet verblinden door een kleurrijke liefde
Wanneer je verdrinkt in een monochrome overstroming
Je hoeft niet alleen te zijn
Woah, oh-oh
Je hoeft niet alleen te zijn
Kleur me in
Kleur rond de ruimtes
Ik denk dat als je het weet, je het weet
Waar ben je geweest?
Mijn verwachtingen verwarrend
Als je liefde voelt, kom dan thuis
Hoe ademen we deze wereld alleen in?
Hoe kunnen we overleven zonder iemand om vast te houden?
Laat je dus niet verblinden door een kleurrijke liefde
Wanneer je verdrinkt in een monochrome overstroming
Je hoeft niet alleen te zijn
Laat je niet verblinden door een kleurrijke liefde
Wanneer je verdrinkt in een monochrome overstroming
Je hoeft niet alleen te zijn
Woah, oh-oh
Je hoeft niet alleen te zijn
Jij bent mijn kleurenmuur
Ik kan je niet blootgeven
Ik hou van je tot op het bot
Ik hoop dat je meer kunt nemen
Jij bent mijn kleurenmuur
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik kan je niet blootgeven
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik hou van je tot op het bot
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik hoop dat je meer kunt nemen
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Jij bent mijn kleurenmuur
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik kan je niet blootgeven
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik hou van je tot op het bot
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Ik hoop dat je meer kunt nemen
(Kleur mij in, kleur mij in, kleur mij in)
Jij bent mijn kleurenmuur
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik kan je niet blootgeven
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik hou van je tot op het bot
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik hoop dat je meer kunt nemen
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Jij bent mijn kleurenmuur
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik kan je niet blootgeven
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik hou van je tot op het bot
(Twijfel aan de overstroming, voor ons allemaal)
Ik hoop dat je meer kunt nemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt