Hieronder staat de songtekst van het nummer Скелі , artiest - БЕЗОДНЯ met vertaling
Originele tekst met vertaling
БЕЗОДНЯ
Тримаючи в руках своє обличчя —
Відчуваєш свою душу менш самотню.
Завмирає образ повноцінних емоцій,
Затерпає постать.
Так я хочу.
Знаєш, посмішка твоя гріє
І мов світло ясне бачу.
На завтра відкладаю мрію
І як завжди бажаю вдачі…
Розбивай свої скелі!
Відчиняй інші двері!
Не важливі вчинки минулого!
Змінюй свої дії!
Втілюй свої мрії
І знайдеш початок нового життя.
Вже мариться тобі в очах,
Не розмовляєш ти зі мною.
Насправді вчинок твій — це жах
І сходить сонце за спиною.
Не побачиш у думках
Того, що завтра могло бути.
Не треба марити у снах
І будеш жити ти минулим.
Чомусь не розумієш зовсім моїх слів
І погляд твій я відчуваю досі.
Рахую.
Скільки це триватиме ще днів,
Коли відчую запах твого волосся?
Можливо ти не зовсім вільна
І мучать сумніви тебе?
А може й навіть божевільна?
Ти усміхнись і все мине.
Met zijn gezicht in zijn handen -
Je voelt je ziel minder eenzaam.
Het beeld van volwaardige emoties bevriest,
De figuur lijdt.
Dus ik wil.
Weet je, je glimlach verwarmt
En alsof ik een helder licht zie.
Ik stel mijn droom uit tot morgen
En zoals altijd wens ik veel succes...
Breek je stenen!
Open de andere deur!
De acties uit het verleden zijn niet belangrijk!
Verander je acties!
Maak je dromen waar
En je zult het begin van een nieuw leven vinden.
Droomt al in je ogen,
Je praat niet tegen mij.
In feite is je daad een gruwel
En de zon komt achter op.
Je zult niet zien in je gedachten
Wat kan er morgen gebeuren.
Dromen in dromen is niet nodig
En je zult in het verleden leven.
Om de een of andere reden begrijp je mijn woorden helemaal niet
En ik voel nog steeds je blik.
Ik ben aan het tellen.
Hoeveel dagen duurt het nog?
Wanneer ruik ik je haar?
Misschien ben je niet helemaal vrij
En kwellen twijfels je?
Of misschien zelfs gek?
Je lacht en alles gaat voorbij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt