Fried Eggs - Bette Midler
С переводом

Fried Eggs - Bette Midler

Альбом
Live at Last
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
157330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fried Eggs , artiest - Bette Midler met vertaling

Tekst van het liedje " Fried Eggs "

Originele tekst met vertaling

Fried Eggs

Bette Midler

Оригинальный текст

I was walking down 42nd street one day

I wasn’t workin'42nd street

I was walkin 42nd street

And this amazing thing happened to me

It was July it was about 89 degrees

It was hot, hot for New York

You know and I was walking east and this

Humungous person was coming west

And she had this big blue house dress on peppered

All over with little white daisies

She was almost bald but sitting on top of her head

Forehead you know on her forehead was this fried egg

Which I thought was really unusual

Because in New York City the ladies with the

Fried eggs on their heads don’t generally come

Out until September or October you know

Here was this lady this demented lady with a little

Fried egg on her head in the middle of July

God what a sight and ever, ever since I saw that

Lady not one day goes by that I don’t think of

Her and I say to myself

«Oh God, don’t let me wake up tomorrow

And want to put a fried egg on my head.

Oh God.»

Then I say real fast I say

«Oh God, If by chance I should wind up with a fried

Egg on my head»;

cause sometimes you can’t help those

Things you know, you can’t

I say to myself

«Don't let anybody notice.»

And then I say real fast after that

«if they do notice that I’m carrying something

That, that’s not quite right and they want to talk

About it, let 'em talk about it but don’t let 'em

Talk so I can hear I don’t want to hear it.»

Cause the truth about fried eggs, you can call it a fried

Egg, you can call it anything you like, but everybody

Gets one, some people wear 'em on the outside, some

People they wear 'em on the inside

Перевод песни

Ik liep op een dag door 42nd Street

Ik was niet aan het werk in 42nd street

Ik liep in 42nd street

En dit verbazingwekkende is mij overkomen

Het was juli, het was ongeveer 89 graden

Het was heet, heet voor New York

Weet je en ik liep naar het oosten en dit

Reusachtig persoon kwam naar het westen

En ze had deze grote blauwe huisjurk aan, gepeperd

Overal met kleine margrieten

Ze was bijna kaal maar zat bovenop haar hoofd

Voorhoofd weet je op haar voorhoofd was dit gebakken ei

Wat ik echt ongebruikelijk vond

Omdat in New York City de dames met de

Gebakken eieren op hun hoofd komen over het algemeen niet

Uit tot september of oktober, weet je?

Hier was deze dame, deze demente dame met een kleintje

Gebakken ei op haar hoofd midden juli

God wat een aanblik en sinds ik dat heb gezien...

Dame er gaat geen dag voorbij waar ik niet aan denk

Zij en ik zeggen tegen mezelf

"Oh God, laat me morgen niet wakker worden"

En ik wil een gebakken ei op mijn hoofd.

Oh God."

Dan zeg ik heel snel zeg ik

«O God, als ik bij toeval zou eindigen met een gefrituurde'

Ei op mijn hoofd»;

want soms kun je die niet helpen

Dingen die je weet, kun je niet

Ik zeg tegen mezelf

«Laat niemand het merken.»

En dan zeg ik heel snel daarna

"als ze merken dat ik iets bij me heb"

Dat, dat klopt niet helemaal en ze willen praten

Laat ze erover praten, maar laat ze niet praten

Praat zodat ik het kan horen. Ik wil het niet horen.»

Oorzaak de waarheid over gebakken eieren, je kunt het een gefrituurde noemen

Egg, je kunt het noemen wat je wilt, maar iedereen

Krijgt er een, sommige mensen dragen ze aan de buitenkant, andere

Mensen, ze dragen ze aan de binnenkant

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt