Hieronder staat de songtekst van het nummer Concert Monologue , artiest - Bette Midler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bette Midler
You know, you know sometimes, sometimes people say to me, «Rose,
when’s the first time you ever heard the blues?»
And u know what i tell 'em?
«The day i was born.»
You know why?
You know why?
'Coz i was born a woman
Ah!
Oh!
We got some noisy females in the house tonight!
I do like to hear that
high-pitched sound, you know I do
Oh, being a woman is so interesting don’t you find it?
What are we ladies, what are we?
We are waitresses at the banquet of life!
Get into that kitchen and rattle them pots and pans… and you better look
pretty god-damned good doing it too or else you gonna lose your good thang!
Oh!
And why do we dot that, why do we do that?
I tell you why we do that,
we do that to find looove
Oh, i love to be in love, don’t you love to be in love?
Ain’t it just great to
be in love?
Oh, ain’t it wonderful?
Isn’t it wonderful to be in love?
Ain’t it just grand
laying there late at night in bed waiting for your man to show up?
And when he finally does, round about four o’clock in the morning with whiskey
on his breath and the smell of another woman on his person…
Oh, honey I can smell another woman at five hundred paces!
That’s a easy one to
catch!
So what do you do when he comes home with the smell of another woman on
him?
Do you say, «Oh, honey, let me open up my loving arms and my loving legs!
Dive right in, baby, the water’s fine!»
Is that what you say, girls?!
Or do you say, «Pack your bags!
I’m putting on my little waitress cap and my
fancy high heel shoes.
I’m gonna go find me a real man, a good man, a true man,
a man to love me for sure.»
You know I tell you something, I tell u something: I tohught… at one time i
actually thought i found myself one.
I did, I thought I found myself one.
When he… When he…
Weet je, soms zeggen mensen tegen me: "Rose,
wanneer heb je de blues voor het eerst gehoord?»
En weet je wat ik ze vertel?
"De dag dat ik werd geboren."
Je weet waarom?
Je weet waarom?
'Omdat ik als vrouw ben geboren
Ah!
Oh!
We hebben vanavond wat luidruchtige vrouwtjes in huis!
Dat hoor ik graag
hoge toon, je weet dat ik dat doe
Oh, vrouw zijn is zo interessant vind je niet?
Wat zijn wij dames, wat zijn wij?
Wij zijn serveersters op het banket van het leven!
Ga die keuken in en rammel met die potten en pannen... en je kunt maar beter kijken
verdomd goed om het ook te doen, anders verlies je je goede ding!
Oh!
En waarom stippen we dat, waarom doen we dat?
Ik vertel je waarom we dat doen,
dat doen we om liefde te vinden
Oh, ik hou ervan om verliefd te zijn, hou jij er niet van om verliefd te zijn?
Is het niet gewoon geweldig om
verlieft zijn?
Oh, is het niet geweldig?
Is het niet geweldig om verliefd te zijn?
Is het niet gewoon groots?
's avonds laat in bed liggen wachten tot je man komt opdagen?
En als hij dat dan eindelijk doet, rond vier uur 's ochtends met whisky
op zijn adem en de geur van een andere vrouw op zijn persoon...
Oh, schat, ik ruik een andere vrouw op vijfhonderd passen!
Dat is een makkelijke
vangst!
Dus wat doe je als hij thuiskomt met de geur van een andere vrouw aan?
hem?
Zeg je: «O, schat, laat me mijn liefdevolle armen en mijn liefhebbende benen openen!
Duik er maar in, schat, het water is prima!»
Is dat wat je zegt, meiden?!
Of zeg je: «Pak je koffers!
Ik zet mijn kleine serveersterpet op en mijn
chique schoenen met hoge hakken.
Ik ga een echte man voor me zoeken, een goede man, een echte man,
een man die zeker van me houdt.»
Je weet dat ik je iets vertel, ik zeg je iets: ik moest ... op een gegeven moment heb ik
dacht eigenlijk dat ik er een had gevonden.
Dat deed ik, ik dacht dat ik er een had gevonden.
Toen hij... Toen hij...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt