Hieronder staat de songtekst van het nummer Seven Latters , artiest - Ben E. King met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ben E. King
This is my last letter
Dear, to you
This is my last letter, baby
I just can’t write you anymore
My poor little finger’s swollen
I’m tired of pacing the floor, yes, I am
Threw away our favorite record
It was tearing me apart
This is my seventh letter, baby
Just to satisfy my heart
(One) Monday, I wrote and told you
I was all alone and blue
(Two) Tuesday, I wrote again, baby
I said I loved no one, no one
No one but you, no, I don’t
(Three) Wednesday, I wired you a cable
Begging you to call
(Four) Thursday, I sent the message
I said I was wrong and, darling
Please come back home
(Five) Friday, I woke up crying
With the sniff of a tear
(Six) come along long lonesome Saturday
I did the same thing all over again
Yes, I did
(Seven) this is my seventh letter, baby
On this bright Sunday morning
Just got off my knees from praying
I said, Oh, Lord, oh, Lord
Please send her back home
Can’t she hear me talking to her
(This is my last letter
Dear, to you)
Seven letters, seven days
Seven long, lonely days
There, I said it
(This is my last letter
Dear, to you) yes, it is
Yes, it is, yes, it is
Oh, yes, it is
Dit is mijn laatste brief
Beste, aan jou
Dit is mijn laatste brief, schat
Ik kan je gewoon niet meer schrijven
Mijn arme pink is gezwollen
Ik ben het zat om over de vloer te ijsberen, ja, dat ben ik
We hebben onze favoriete plaat weggegooid
Het brak me uit elkaar
Dit is mijn zevende brief, schat
Gewoon om mijn hart te bevredigen
(One) Monday, ik schreef en vertelde je
Ik was helemaal alleen en blauw
(Twee) Dinsdag schreef ik weer, schat
Ik zei dat ik van niemand hield, van niemand
Niemand behalve jij, nee, ik niet
(Drie) Woensdag heb ik een kabel voor je aangesloten
Ik smeek je om te bellen
(Vier) Donderdag heb ik het bericht verzonden
Ik zei dat ik het bij het verkeerde eind had en, schat
Kom alsjeblieft terug naar huis
(Vijf) Vrijdag werd ik huilend wakker
Met het snuiven van een traan
(Zes) kom langs lange eenzame zaterdag
Ik deed hetzelfde helemaal opnieuw
Ja heb ik gedaan
(Zeven) dit is mijn zevende brief, schat
Op deze heldere zondagochtend
Ik kwam net van mijn knieën van het bidden
Ik zei: Oh, Heer, oh, Heer
Stuur haar alsjeblieft terug naar huis
Kan ze me niet tegen haar horen praten?
(Dit is mijn laatste brief)
Beste, aan jou)
Zeven brieven, zeven dagen
Zeven lange, eenzame dagen
Daar, ik zei het
(Dit is mijn laatste brief)
Beste, aan jou) ja, het is
Ja, dat is het, ja, dat is het
Jazeker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt