Hieronder staat de songtekst van het nummer Drive-By Summer , artiest - Bell X1, Hannah Cohen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bell X1, Hannah Cohen
It’s a drive-by summer at the end of March
Sees more than it’s pound of flesh
City comes alive in the sunshine
All loved-up, everyone flashing smiles
But oh it gives and it taketh away
Reset to one of those shades of grey
Shackles ring on through the ages
Shaping all of our many faces
Still they gazed and still their wonder grew
When it’s gone sure who’d be looking at you
Who’d be looking at you
Laughing at the people in the garden centre
My barber says they must all be mental
All this shit will be dead week
Cos no good things last, haven’t you seen?
What is this, taking of pleasure
In others misfortune and misadventure?
Gets parked for this summer surprise
All lifted by the rising tide
Still they gazed and still their wonder grew
When it’s gone sure who’d be looking at you
Who’d be looking at you
Eind maart is het een drive-by-zomer
Ziet meer dan een pond vlees
Stad komt tot leven in de zon
Allemaal geliefd, iedereen lacht flitsend
Maar oh het geeft en het neemt weg
Terugzetten op een van die grijstinten
Ketenen klinken door door de eeuwen heen
Al onze vele gezichten vormgeven
Nog steeds staarden ze en nog steeds groeide hun verwondering
Als het weg is, weet je zeker wie er naar je kijkt
Wie kijkt naar jou?
Lachen om de mensen in het tuincentrum
Mijn kapper zegt dat ze allemaal mentaal moeten zijn
Al deze shit zal dode week zijn
Want geen goede dingen blijven, heb je niet gezien?
Wat is dit, plezier hebben?
Bij anderen ongeluk en tegenspoed?
Wordt geparkeerd voor deze zomerse verrassing
Allemaal opgeheven door het opkomende tij
Nog steeds staarden ze en nog steeds groeide hun verwondering
Als het weg is, weet je zeker wie er naar je kijkt
Wie kijkt naar jou?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt