Hieronder staat de songtekst van het nummer Bird , artiest - Bedouine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bedouine
I kept the bottle we drank from together
I don’t know, is that insane?
It’s just every once in a while you’ve
Got to remind yourself
That it’s you against the rain
And I’m not sure yet who will win
If there’s a heaven and if there’s a hell
I’m sure that we’ll wind up there together
And dine there as well
In the eyes of the other
Breaking bread over anecdotes
Of what, I don’t know
But something funny, I’m sure
And bird, if I held you too tight
Bird, if you were warm through the night
I will let go
As wide as the storm that does brew
I will let go of you
I will let go of you
Some days are harder than other days
As I wait like strings to be plucked
To the tune of a song you sang to me one day
Rikki-Tikki-Tavi
And bird, if your wings have gone clipped
As I pressed myself to your lips
I’ll release you
With what is left of your wings
I will leave you to sing
I will leave you to sing
And bird, if love went awry
Each time I looked too deep in your eyes
I’ll look away so that you can fly away
I’ll even lead you astray
I will lead you astray
I will lead you astray
I will lead you (astray)
(Lead you astray)
(Lead you astray)
(Lead you astray)
(Lead you astray)
Ik heb de fles bewaard waar we samen uit dronken
Ik weet het niet, is dat krankzinnig?
Het is maar af en toe dat je
Moet je jezelf eraan herinneren
Dat jij het bent tegen de regen
En ik weet nog niet wie er gaat winnen
Als er een hemel is en als er een hel is
Ik weet zeker dat we daar samen zullen eindigen
En daar ook dineren
In de ogen van de ander
Brood breken over anekdotes
Waarvan, ik weet het niet
Maar iets grappigs, dat weet ik zeker
En vogel, als ik je te stevig vasthield
Vogel, als je het de hele nacht warm had
Ik zal loslaten
Zo breed als de storm die broeit
Ik laat je los
Ik laat je los
Sommige dagen zijn moeilijker dan andere dagen
Terwijl ik wacht als snaren om te worden geplukt
Op de melodie van een liedje dat je op een dag voor me zong
Rikki-Tikki-Tavi
En vogel, als je vleugels zijn geknipt
Terwijl ik mezelf tegen je lippen drukte
Ik laat je vrij
Met wat er nog over is van je vleugels
Ik laat je zingen
Ik laat je zingen
En vogel, als de liefde misgaat
Elke keer dat ik te diep in je ogen keek
Ik kijk weg, zodat je weg kunt vliegen
Ik zal je zelfs op een dwaalspoor brengen
Ik zal je op een dwaalspoor brengen
Ik zal je op een dwaalspoor brengen
Ik zal je leiden (op een dwaalspoor)
(Laat je op een dwaalspoor brengen)
(Laat je op een dwaalspoor brengen)
(Laat je op een dwaalspoor brengen)
(Laat je op een dwaalspoor brengen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt