Hieronder staat de songtekst van het nummer Touché , artiest - Beatrice Egli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beatrice Egli
Ich wollt' wieder ich sein, ich wollte mein Leben zurück
Selber entscheiden was mir noch gefehlt hat für's Glück
Ich treff' mich jetzt öfter mit Freunden die ich lang nicht sah
Ich hab unser Sofa zurück gestellt wo’s mal war
Uns’re Entscheidung die hab mich noch nie beraubt
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen aber heut
Toché, ich geb' zu das tut weh
Wenn ich dich Hand in Hand am Straßenrand mit einer anderen seh
Toché, ich geb' zu das tut weh
Denn jetzt frag ich mich warum sie nicht ich an deiner seite steh
Toché, ich geb' zu das tut weh
Ich geh wieder Tanzen und bleibe die ganze Nacht aus
Ich koch nur noch selten, bestelle mir Pizza nach Haus
Ich schlaf wieder lang weil dein Wecker jetzt gar nicht mehr geht
Unsere Bilder die habe ich zur Seite gelegt
Uns’re Entscheidung die hab mich noch nie beraubt
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen aber heut
Toché, ich geb' zu das tut weh
Wenn ich dich Hand in Hand am Straßenrand mit einer anderen seh
Toché, ich geb' zu das tut weh
Denn jetzt frag ich mich warum sie nicht ich an deiner seite steh
Toché, ich geb' zu das tut weh
Strophe:
Nur für einen Augenblick, lächelst du mich an
Ein Blick zu viel dann siehst du mich mit einem andren Mann
Toché, es tut mir nicht mehr weh
Wenn ich jetzt Hand in Hand an Straßenrand mit einem anderen steh
Toché, es tut mir nicht mehr weh
Denn was mal war mit uns war wunderschön doch jetzt ist es passé
Toché, es tut mir nicht mehr weh
Ik wilde weer mezelf zijn, ik wilde mijn leven terug
Bepaal zelf wat ik nog miste aan geluk
Ik spreek nu vaker af met vrienden die ik lang niet heb gezien
Ik heb onze bank teruggezet waar hij vroeger was
Onze beslissing heeft me nooit beroofd
Niet maanden, weken, dagen geleden maar vandaag
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Als ik je hand in hand langs de kant van de weg zie met iemand anders
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Want nu vraag ik me af waarom ik niet aan je zijde sta
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Ik ga weer dansen en blijf de hele nacht buiten
Ik kook zelden meer, ik bestel pizza om mee naar huis te nemen?
Ik slaap weer laat omdat je wekker het niet meer doet
Ik leg onze foto's opzij
Onze beslissing heeft me nooit beroofd
Niet maanden, weken, dagen geleden maar vandaag
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Als ik je hand in hand langs de kant van de weg zie met iemand anders
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Want nu vraag ik me af waarom ik niet aan je zijde sta
Toché, ik geef toe dat het pijn doet
Vers:
Heel even, je lacht naar me
Eén blik teveel, dan zie je mij met een andere man
Toché, het doet me geen pijn meer
Als ik nu hand in hand aan de kant van de weg sta met iemand anders
Toché, het doet me geen pijn meer
Want wat vroeger bij ons was was mooi, maar nu is het passé
Toché, het doet me geen pijn meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt