Всем нашим братьям - Баста, Ноггано
С переводом

Всем нашим братьям - Баста, Ноггано

Альбом
Баста+
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
355810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Всем нашим братьям , artiest - Баста, Ноггано met vertaling

Tekst van het liedje " Всем нашим братьям "

Originele tekst met vertaling

Всем нашим братьям

Баста, Ноггано

Оригинальный текст

Это Ноггано, первый небодяженный

(Запарился малёха, но бывает, чё)

{Дай сигаретку, братан}

{Покурить бы}

{Зажигалочка, братан}

{А у меня есть}

Баста на припеве, что ли?

Ха-ха

Немного ностальгии, братка

(Да-да)

По тем старым добрым временам

(По ним, по ним, по ним, по ним, по ним, по ним, по ним)

Помни нас

(Ибо мы)

Всем нашим там, кто дома ждёт

Баста на припеве здесь

Это Ноггано, первый небодяженный

Небодяженный (я)

(Я, я, я, я, я)

Вспоминаю не каждый день (каждый)

Но это важно ведь

Он за своё всегда пёр и стоял на своём

И чаще пользовался точкой, чем запятой

Старый бумер, который чудом не умер, из лихих времён

С тех времён, когда погонял было больше, чем имён

Спорт научил любой вопрос ставить ребром

И не раз он выставлен, и в ствол упирался лбом

Когда вышел с тюряжки, помянул тех, с кем начинал

А новые намекнули, мол, старина, настали новые времена

Бригадой начали кормиться мусора

Да и старшие по мелочи стали бесовать

Когда над ним поставили оперочка из управы

Он смекнул, что это начало распада

Припрятал в загашник тэтэху и Калашников (так надо)

На отложенные открыл на райончике шиномонтажку

Позвал замуж одноклассницу Наташку

И переехал в съёмную трёшку в пятиэтажку

Бывало, заезжали ребятишки из тех, кто не отскочил

Они делились, мол, там лютые жесткачи

Говорили, молодые бычки радеют за ментовский чин

И приходится суетиться, чтобы с миром не почить

Постояли с ним, покурили, сфоткались на убитый «Эрикссон»

На прощание обещнулись полюбасу встретиться

Даст Бог, свидимся за одним столом

Выпьем за здравие и, не чокаясь, помянём

Этот трек — всем нашим братьям

Тем, кто верен правде

И, если что, рядом станет с тобой

Стеной

Всем нашим близким

Тем, кто не отступился

И тем, с кем стали одной семьёй

Этот трек — всем нашим братьям

Тем, кто верен правде

И, если что, рядом станет с тобой

Стеной

Всем нашим близким

Тем, кто не отступился

И тем, с кем стали одной семьёй

(Так-то, Васяня)

(Так-то, братка, эй)

Улица-вдова, улица-мать, улица-мачеха

Сегодня она за тебя, завтра ей на тебя чихать

Вчера — фарт, завтра — руки в наручниках

Эх, улица-печаль, улица-разлучница

Доброжелатели нам пророчат крах, и

Вперёд Бога хоронят заочно

Волки в овечьих шкурах — вернее, овцы в волчьих

Ведь мы, как гепатит С, сидим у них глубоко в печёнках

Я представляю не город дорог и не город мостов

Я не представляю, как бы я мог не представлять Ростов

Вспомним, как было непросто — лихие 90-е (да уж)

Борзая поросль, спрос, как со взрослых, знаешь

Нам по 16, мы без денег, без дела

Из уст в уста пересказывая легенды

Как старшие, отработав тему, срубили денег

Взлетели резко и пересели на мерсы и бэхи

Одни — дни напролёт бьются за звезду на погоны

А другие — в обход закона делают погоду

Эти районы умеют хранить тайны

Слить мобилу и залечь на дно на прибитой хате

И когда легавые будут пробивать по каналам

Им скажут, мол, видели его на вокзале Ростов-Главный

Покупал билет куда-то

Такая вот картина маслом — и, пусть Вася не Васнецов

Но для всех моих братьев эта песня письмецом

Легавый разливает ROSE по бокалам

А у нас налажен канал от Нью-Йорка до Абакана

(Братка, как ты там?)

На луну печально воют полканы

Капелланы отпевают братьев под куполами

Отстаивать правду с кулаками или стволами?

С грехами к Папе Римскому или тибетскому Ламе?

Уходить лесами или с левыми паспортами на самоль?

Решайте сами — мы ненадолго под этими небесами

Эй, братка, главное, чтобы была делюга

А калашик пропашет этот луг покруче плуга

Знаешь, грустные новости приходят с юга

Вот такой вот рок-н-ролл, вот такая вот буга-вуга

Всем нашим братьям

Тем, кто верен правде

И, если что, рядом станет с тобой

Стеной

Всем нашим близким

Тем, кто не отступился

И тем, с кем стали одной семьёй

(Оу-уоу-уоу)

Этот трек — всем нашим братьям

Тем, кто верен правде

И, если что, рядом станет с тобой

Стеной

Всем нашим близким

Тем, кто не отступился

И тем, с кем стали одной семьёй

Всем нашим братьям

Тем, кто верен правде

И, если что, рядом станет с тобой

Стеной

Всем нашим близким

Тем, кто не отступился

И тем, с кем стали одной семьёй

Перевод песни

Dit is Noggano, de eerste onbetaalde

(De kleine werd moe, maar het gebeurt, wat)

{Geef me een sigaret, maat}

{roken}

{aansteker, maat}

{Ik heb}

Basta op het refrein, of wat?

ha ha

Een beetje nostalgie broer

(Ja Ja)

Voor die goede oude tijd

(Op hen, op hen, op hen, op hen, op hen, op hen, op hen)

herinner ons

(Want wij zijn)

Aan ons allemaal daar, die thuis zitten te wachten

Basta op het refrein hier

Dit is Noggano, de eerste onbetaalde

Ontlichaam (mij)

(ik, ik, ik, ik, ik)

Ik herinner me niet elke dag (elke)

Maar het is belangrijk

Hij veerde altijd voor zichzelf op en hield voet bij stuk

En gebruikte vaker een punt dan een komma

De oude boomer, die op wonderbaarlijke wijze niet stierf, uit de slechte tijden

Sinds de tijd dat ik reed waren er meer dan namen

Sport heeft elke vraag geleerd om een ​​voorsprong te nemen

En meer dan eens lag hij bloot en rustte zijn voorhoofd tegen de romp

Toen ik uit de gevangenis kwam, herinnerde ik me degenen met wie ik begon

En de nieuwe lieten doorschemeren, zeggen ze, oude man, nieuwe tijden zijn aangebroken

De brigade begon zich te voeden met afval

Ja, en de ouderen begonnen over de kleine dingen te pissen

Toen ze een operochka van de raad over hem legden

Hij realiseerde zich dat dit het begin van de ineenstorting was

Ik verborg een tetekha en Kalashnikov in de stash (zo hoort het)

Op de uitgestelde een bandenmontage winkel geopend in de wijk

Hij belde zijn klasgenoot Natasha om te trouwen

En hij verhuisde naar een gehuurd driekamerappartement in een gebouw met vijf verdiepingen

Vroeger waren het die kinderen van degenen die niet stuiterden

Ze deelden, zeggen ze, er zijn woeste stoere mannen

Ze zeiden dat jonge stieren blij zijn met de rang van de politie

En je moet ophef maken om niet in vrede te rusten

We stonden bij hem, rookten, namen een foto van de vermoorde Ericsson

Bij het afscheid beloofden ze elkaar graag te ontmoeten

Als God het wil, ontmoeten elkaar aan dezelfde tafel

Laten we op gezondheid drinken en, zonder klinkende glazen, onthouden

Deze track is voor al onze broeders

Voor wie waar is

En als er iets is, naast jou

muur

Aan al onze dierbaren

Voor wie niet opgaf

En degenen met wie ze één familie werden

Deze track is voor al onze broeders

Voor wie waar is

En als er iets is, naast jou

muur

Aan al onze dierbaren

Voor wie niet opgaf

En degenen met wie ze één familie werden

(Dat klopt, Vasyanya)

(Dus, broeder, hé)

Straatweduwe, straatmoeder, straatstiefmoeder

Vandaag is ze voor jou, morgen zal ze naar je niezen

Gisteren - geluk, morgen - handen in handboeien

Eh, straatverdriet, straatrazluchnitsa

Weldoeners voorspellen dat we instorten, en

Forward God is bij verstek begraven

Wolven in schaapskleren - of beter gezegd, schapen in wolf

We zitten tenslotte, net als hepatitis C, diep in hun lever.

Ik vertegenwoordig geen stad van wegen en geen stad van bruggen

Ik kan me niet voorstellen hoe ik Rostov niet zou kunnen vertegenwoordigen

Laten we onthouden hoe moeilijk het was - de onstuimige jaren 90 (ja)

Windhondgroei, vraag, zoals bij volwassenen, weet je

We zijn 16, we hebben geen geld, geen zaken meer

Mond-tot-mondreclame navertellen van legendes

Hoe de ouderlingen, nadat ze het onderwerp hadden uitgewerkt, geld bezuinigden

Ze vertrokken scherp en verhuisden naar Mercs en Behi

Sommigen - de hele dag vechten voor een ster op schouderbanden

En anderen - het omzeilen van de wet maakt het weer

Deze gebieden weten hoe ze geheimen moeten bewaren

Laat de mobiel leeglopen en ga laag op de vastgespijkerde hut liggen

En wanneer de politie door de kanalen gaat

Er zal hen worden verteld, zeggen ze, dat ze hem op het treinstation Rostov-Glavny hebben gezien

Heb ergens een kaartje gekocht

Dat is het olieverfschilderij - en laat Vasya niet Vasnetsov

Maar voor al mijn broers is dit lied een brief

De agent schenkt ROSE in glazen

En we hebben een kanaal van New York naar Abakan

(Broer, hoe gaat het?)

Polkanen huilen droevig naar de maan

Kapelaans begrafenisbroeders onder de koepels

Opkomen voor de waarheid met vuisten of geweren?

Met zonden aan de paus of de Tibetaanse lama?

De bossen uit of met de linker paspoorten naar een vliegtuig?

Beslis zelf - we zijn een tijdje onder deze lucht

Hé, broer, het belangrijkste is om een ​​delyuga te hebben

En de Kalashik zal deze weide abrupter ploegen dan een ploeg

Weet je, er komt droevig nieuws uit het zuiden

Hier is zo'n rock-'n-roll, hier is zo'n booga-wooga

Aan al onze broeders

Voor wie waar is

En als er iets is, naast jou

muur

Aan al onze dierbaren

Voor wie niet opgaf

En degenen met wie ze één familie werden

(Oh-woah-woah)

Deze track is voor al onze broeders

Voor wie waar is

En als er iets is, naast jou

muur

Aan al onze dierbaren

Voor wie niet opgaf

En degenen met wie ze één familie werden

Aan al onze broeders

Voor wie waar is

En als er iets is, naast jou

muur

Aan al onze dierbaren

Voor wie niet opgaf

En degenen met wie ze één familie werden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt