Радуга - Банги Хэп
С переводом

Радуга - Банги Хэп

Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
191520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Радуга , artiest - Банги Хэп met vertaling

Tekst van het liedje " Радуга "

Originele tekst met vertaling

Радуга

Банги Хэп

Оригинальный текст

Однажды радуга приснилась мне во сне,

А наяву, увидел я её в окне.

Разливаясь семицветием от края до края,

Как будто Бог спустил лестницу, к воротам рая.

Облака на небе и прошедший дождь,

Разбросали в этой синеве разных красок гроздь.

Вспомнил я как когда-то на закате,

Слушал голос твой, сквозь далёкого грома раскаты.

Взгляд был как вспышка молнии,

И когда тебя поцеловал, то сразу понял я,

Что ты как радуга, вернее на неё похожа:

Такая же красивая и разная тоже.

Я видел в тебе сотни разных выражений,

Переменчивый характер и грацию движений.

Никак не привыкну к твоим ярким вспышкам,

Но не замечать этого было бы слишком.

Лишь одного я на свете боюсь:

Что радуга недолговечна, и в этом вся грусть.

Боюсь, что исчезнешь ты в рассвете дня,

И останусь я один, как искра без огня…

Припев (2х):

Мне бы отодвинуть день от ночи,

Мне бы узнать чего ты хочешь.

Я бы сделал так как было раньше,

Чтобы ты сияла в небе, Радуга.

Каждый охотник желает знать где сидит фазан,

Но не хотелось бы думать, что это был обман.

И судьба посчитала чтоб иначе было,

И ты так решила, как будто всё забыла.

Боже мой, как же это всё произошло?

Это случилось как в плохом сюжете для кино.

Ты была совсем рядом, провожая тебя взглядом,

Моё сердце сжималось как трава под градом.

Потерял тебя, это была моя вина,

Не думая, что между нами вырастет стена.

Как бы хотелось вернуть время назад,

Исправить всё!

Я был бы очень рад.

А теперь мрак на душе и давит одиночество,

Солнца нет в вышине и дождь никак не кончится.

Надо бы выйти на улицу чтоб окунуться заново.

Открыл дверь, а там сияла радуга!

Припев (4х).

Перевод песни

Eens droomde een regenboog in mijn droom,

En in werkelijkheid zag ik haar in het raam.

Overlopend met zeven kleuren van rand tot rand,

Alsof God een ladder naar de hemelpoorten had laten zakken.

Wolken in de lucht en de afgelopen regen,

Ze verspreidden een heleboel verschillende kleuren in dit blauw.

Ik herinnerde me hoe eens bij zonsondergang,

Ik luisterde naar je stem, door de verre donderslagen.

De blik was als een bliksemflits

En toen ik je kuste, begreep ik het meteen

Dat je als een regenboog bent, of liever gezegd, je ziet er zo uit:

Net zo mooi en ook anders.

Ik zag honderden verschillende uitdrukkingen in jou,

Veranderlijk karakter en gratie van bewegingen.

Ik kan niet wennen aan je felle flitsen,

Maar het zou te veel zijn om het niet op te merken.

Er is maar één ding in de wereld waar ik bang voor ben:

Dat de regenboog van korte duur is, en dit is het hele verdriet.

Ik ben bang dat je bij het ochtendgloren zult verdwijnen,

En ik zal alleen blijven, als een vonk zonder vuur...

Koor (2x):

Ik zou de dag van de nacht verwijderen,

Ik zou graag willen weten wat je wilt.

Ik zou het doen zoals het voorheen was

Zodat je aan de hemel schittert, Rainbow.

Elke jager wil weten waar de fazant zit,

Maar ik zou niet willen denken dat het een hoax was.

En het lot achtte het anders,

En je besloot alsof je alles vergeten was.

Mijn God, hoe is dit allemaal gebeurd?

Het gebeurde als een slecht filmplot.

Je was heel dichtbij, volgde je met je ogen,

Mijn hart kromp ineen als gras onder de hagel.

Ik ben je kwijt, het was mijn schuld

Zonder te denken dat er een muur tussen ons zal groeien.

Hoe ik wou dat ik de tijd kon terugdraaien

Repareer alles!

Ik zou blij zijn.

En nu is er duisternis op de ziel en drukt eenzaamheid,

De zon staat niet aan de hemel en de regen houdt nooit op.

We moeten naar buiten om weer een duik te nemen.

Ik opende de deur en er scheen een regenboog!

Koor (4x).

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt