Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Toca , artiest - Badoxa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Badoxa
Vem faz assim
Ta cuiar vá lá va lá
Não vale parar continua a tarrachar
Do jeito que tu sabes encanchar
Mas se não souberes vou te ensinar
Não tenhas pressa que chegas lá
Me eloquece, me tira estress
Já sei teu nome, teu nome é dance
Tás no caminho certo
Teu jeito desperto mesmo no tempo
Pra quem não sabia a tarrachinha
O mambo tá em dia
Teu respirar está a me incomodar aí aí aí aí
Esta a me faltar o ar me toca me toca
Quero acordar aí meu Deus eu só posso estar a sonhar
Faz assim me toca, eu quero mais
Faz assim me toca, pra te sentir mais
Faz assim me toca, puxa por mim, puxa por mim, puxa
Faz assim me toca, xê vá lá vá lá
Faz assim me toca, aí mas que calore
Faz assim me toca, assim vas me levar aonde?
Dj Saimon não muda o som
O mambo está a ficar bem bom
Ainda por cima ela me agarrou
D’aquele jeito me bloqueiou
Eu sem saber o que fazer
Fiquei bem quieto, mas tava a ferver
Quem me dera que neste momento
Tu fosses a água pra me arrefeçer
Podes pensar o que eu falo é burrice
Eu já te disse não és nenhuma miss
Mas és bonita corpo muito fixe
Teus lábios nem falo olha que chatisse
Meteste a mão no meu pescoço
E eu me arrepiei até ao osso
Faz o que quiseres como teu amigo
Mas não abuses comigo
Faz assim me toca, eu quero mais
Faz assim me toca, pra te sentir mais
Faz assim me toca, puxa por mim, puxa por mim, puxa
Faz assim me toca, xê vá lá vá lá
Faz assim me toca, aí que calora
Faz assim me toca, assim vas me levar aonde?
Oohh Uohhh Baby Oh
Não… não estou acreditareeee
Oohhh… assim eu vou mayareeee
Eu continuo a dizer pra mim
Não estou acreditar, nem posso vacilar
Assim eu vou mayar (assim eu vou mayare)
Já estou a imaginar, acho melhor parar
Assim vas me levar (assim vas me levareee)
Não estou acreditar, nem posso vacilare
Assim eu vou mayar (assim eu vou mayare)
Já estou a imaginar, acho melhor parar
Assim vas me levar (assim vas me levaree)
Faz assim me toca
Faz assim me toca (pra te sentir mais)
Faz assim me toca (pra te sentir mais)
Oh vai puxa por mim
Faz assim me toca (xê vá lá vá lá)
Faz assim me toca (aí mas que calore)
Faz assim me toca (assim vas me levar aonde? sim)
Faz assim me toca (baby eu não sou de ferro não)
Faz assim me toca (baby eu não sou de ferro não)
Faz assim me toca (tu vê la bem, vê lá bem, tu vê lá bem)
Faz assim me toca (Baby eu não de ferro não)
Faz assim me toca (Eu não sou de ferro não)
Faz assim me toca (assim vas me levar aonde? sim)
Uoh Uoh Uoh Baby Ow baby mas baby
Não estou acreditare!
Assim eu vou mayaree!
Assim vas me levar aonde?
sim
Kom het zo doen
Ta cuiar ga daarheen, ga daarheen?
Het is het niet waard om te stoppen, blijf neuken
De manier waarop je weet hoe je moet vullen
Maar als je het niet weet, zal ik het je leren
Haast je niet als je er bent
Het lokt me uit, het verlicht me van stress
Ik ken je naam al, je naam is dans
Je bent op de goede weg
Je weg wakker, zelfs op tijd
Voor degenen die de tarrachinha niet kenden
De mambo is up-to-date
Je ademhaling stoort me daar daar daar daar
Dit ik mis de lucht, raak me aan, raak me aan
Ik wil daar wakker worden mijn God, ik kan alleen maar dromen
Doe het zo, het raakt me, ik wil meer
Doe het zo, raak me aan, om je meer te voelen
Doe het zo, raak me aan, trek me, trek me, trek
Doe het zo raak me aan, xê ga daarheen, ga daarheen
Doe het zo, raak me aan, dan is het hot
Het zorgt ervoor dat ik me aanraak, dus waar breng je me heen?
Dj Saimon verandert het geluid niet
De mambo wordt aardig goed
Bovendien greep ze me vast
Op die manier blokkeerde het me
Ik zonder te weten wat te doen
Ik was erg stil, maar ik kookte
Ik wens dat op dit moment
Jij was het water om me af te koelen
Je denkt misschien wat ik zeg domheid is
Ik heb je al gezegd dat je geen juffrouw bent
Maar je bent mooi, heel cool lichaam
Je lippen spreken niet eens, kijk eens hoe saai
Je legt je hand in mijn nek
En ik huiverde tot op het bot
Doe wat je wilt als je vriend
Maar misbruik me niet
Doe het zo, het raakt me, ik wil meer
Doe het zo, raak me aan, om je meer te voelen
Doe het zo, raak me aan, trek me, trek me, trek
Doe het zo raak me aan, xê ga daarheen, ga daarheen
Doe het zo raak me aan, dan wordt het heet
Het zorgt ervoor dat ik me aanraak, dus waar breng je me heen?
Oohh Uohhh Baby Oh
Nee... ik kan het niet geloven
Oohhh... dus ik ga naar mayareeee
Ik blijf mezelf vertellen
Ik geloof niet, en ik kan ook niet wankelen
Dus ik zal mayar (dus ik zal mayare)
Ik verbeeld het me al, ik denk dat ik maar beter kan stoppen
Dus je neemt me mee (dus je neemt me mee)
Ik geloof niet, en ik kan ook niet aarzelen
Dus ik zal mayar (dus ik zal mayare)
Ik verbeeld het me al, ik denk dat ik maar beter kan stoppen
Dus je neemt me mee (dus je neemt me mee)
Doe het zo, raak me aan
Doe het zo, raak me aan (om je meer te voelen)
Doe het zo, raak me aan (om je meer te voelen)
Oh ga trek me
Doe het zo raak me aan (xê ga daarheen, ga daarheen)
Doe het zo, raak me aan (daar maar het wordt heet)
Het zorgt ervoor dat ik me aanraak (dus wil je me waarheen brengen? ja)
Doe het zo, raak me aan (schat, ik ben niet van ijzer)
Doe het zo, raak me aan (schat, ik ben niet van ijzer)
Doe het zo, het raakt me (je ziet het goed, je ziet het goed, je ziet het goed)
Doe het zo, raak me aan (schat, ik strijk niet)
Doe het zo, raak me aan (ik ben niet van ijzer)
Het zorgt ervoor dat ik me aanraak (dus wil je me waarheen brengen? ja)
Uoh Uoh Uoh schatje, schatje maar schatje
ik geloof het niet!
Dus ik ga naar mayaree!
Dus waar ga je me heen brengen?
Ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt