
Hieronder staat de songtekst van het nummer Foi Assim , artiest - Badoxa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Badoxa
Foram sete anos de namoro
Foram sete anos de mentira
Me apaixonei por ti
Como se fosse cair num sonho
Depois de tudo que fizeste
Ainda queres que confie em ti
Pensei que gostasses
Mesmo de mim (Pensei que…)
Mas a nossa história acaba aqui
Será que algum dia
Tu disseste uma verdade
Será que merecia
Esta tua realidade
Porque esse teu teatro
Era tudo falsidade
Mas agora não acredito
Na tua honestidade
Ainda dizes que o mundo
Está a mudar
É melhor te veres ao espelho
Tu própria tás-te enganar
REFRÃO:
Mas foi assim
Foi assim
Que eu me apaixonei
Por ti
Nosso amor chegou
Ao fim
Mas foi assim
Foi assim
Pois tu me fizeste sofrer
Já não és minha mulher
Minha mulher
Tenho que viver sem ti
Meus amigos me avisavam
E eu não quis ouvir
Fiquei tão magoado
Por não poder acreditar
E nem olhar mais para ti
Não precisas de dizer mais nada
Já vi que não posso confiar
Nem nas pessoas
Que julgo conhecer, oh baby
Apenas o meu verdadeiro amor
Continuo a ser eu mesmo
Só assim não sofro
Só assim ninguém me magoa
Ninguém me magoa
Mas tenho que admitir
Que tu foste muito boa
No papel de mentirosa
Oh baby…
REFRÃO:
Mas foi assim
Foi assim
Que eu me apaixonei
Por ti
Nosso amor chegou
Ao fim
Mas foi assim
Foi assim
Pois tu me fizeste sofrer
Já não és minha mulher
Minha mulher
RAP:
Baby
Como é que tu foste capaz
De me magoar desta maneira
Foi asneira atrás de asneira
Para ti foi tudo muita brincadeira
Não respeitaste o que eu sentia
Pensava em ti
Baby
Noite e dia
Foste muito tempo a minha alegria
Mas na verdade
Apagaste o que eu sentia
Apenas o meu verdadeiro amor
Continuo a ser eu mesmo
Só assim não sofro
Só assim ninguém me magoa
Ninguém me magoa
Mas tenho que admitir
Que tu foste muito boa
No papel de mentirosa
Oh yeah…
(Me apaixonei)
Por ti
(Me apaixonei)
Durante estes anos
(Me apaixonei)
Que eu me apaixonei por ti
(Me apaixonei)
Foram sete anos assim
(Me apaixonei)
Tu me mentiste sim
(Me apaixonei)
Tu conseguiste baby
(Me apaixonei)
Fazer com que eu me apaixonasse assim
(Me apaixonei)
Mas foi assim
(Me apaixonei)
Que eu caí
(Me apaixonei)
Nas tuas histórias
(Me apaixonei)
Nas tuas mentiras
(Me apaixonei)
Nas tuas mentiras
(Me apaixonei)
Eu me fartei
(Me apaixonei)
Eu me cansei
Eu abri o olho
Eu abri simmmm
Eu abri o olho
Durante sete anos
Tu conseguiste terminar
O que eu sentia por ti
Mas és uma guerreira
Conseguiste me mentir
Durante sete anos
Disfarçando que gostavas
De mim
Aplaudo, tás de parabéns
Estragaste um verdadeiro amor
E ainda hoje me pergunto
Quando é que eu vou voltar
A gostar de alguém
Como gostei de ti
Het is al zeven jaar daten
Het was zeven jaar liegen
Ik werd verliefd op u
Alsof ik in een droom val
Na alles wat je hebt gedaan
Je wilt nog steeds dat ik je vertrouw
ik dacht dat je het leuk vond
Zelfs van mezelf (dacht ik...)
Maar ons verhaal eindigt hier
Zal het ooit?
Je vertelde de waarheid
Heeft het verdiend?
Dit is jouw realiteit
Omdat dit theater van jou
het was allemaal nep
Maar nu geloof ik het niet
In je eerlijkheid
Je zegt nog steeds dat de wereld
verandert
Je kunt jezelf beter in de spiegel zien
Je bedriegt jezelf
REFREIN:
maar het was zo
Het was zo
Dat ik verliefd werd
voor jou
onze liefde is gearriveerd
aan het einde
maar het was zo
Het was zo
Omdat je me hebt laten lijden
je bent niet langer mijn vrouw
Mijn vrouw
Ik moet zonder jou leven
Mijn vrienden hebben me gewaarschuwd
En ik wilde het niet horen
Ik was zo gekwetst
voor het niet kunnen geloven
En niet eens meer naar je kijken
U hoeft niets anders te zeggen
Ik heb gezien dat ik niet kan vertrouwen
niet in mensen
Dat ik denk dat ik het weet, oh schat
Gewoon mijn ware liefde
Ik blijf mezelf
Zodat ik niet lijd
Dat is de enige manier waarop niemand me pijn doet
niemand doet me pijn
Maar ik moet toegeven
dat je heel goed was
In de rol van leugenaar
Oh baby…
REFREIN:
maar het was zo
Het was zo
Dat ik verliefd werd
voor jou
onze liefde is gearriveerd
aan het einde
maar het was zo
Het was zo
Omdat je me hebt laten lijden
je bent niet langer mijn vrouw
Mijn vrouw
RAP MUZIEK:
Baby
Hoe was je in staat?
Doe me op deze manier pijn
Het was verknald na wazig
Het was allemaal heel leuk voor je
Je respecteerde niet wat ik voelde
dacht aan je
Baby
Nacht en dag
Je was mijn vreugde voor een lange tijd
Maar eigenlijk
Je hebt gewist wat ik voelde
Gewoon mijn ware liefde
Ik blijf mezelf
Zodat ik niet lijd
Dat is de enige manier waarop niemand me pijn doet
niemand doet me pijn
Maar ik moet toegeven
dat je heel goed was
In de rol van leugenaar
O ja…
(Ik werd verliefd)
voor jou
(Ik werd verliefd)
gedurende deze jaren
(Ik werd verliefd)
Dat ik verliefd op je werd
(Ik werd verliefd)
Het is al zeven jaar zo
(Ik werd verliefd)
Je hebt tegen me gelogen ja
(Ik werd verliefd)
Je hebt het gehaald schat
(Ik werd verliefd)
Laat me verliefd worden op deze manier
(Ik werd verliefd)
maar het was zo
(Ik werd verliefd)
dat ik viel
(Ik werd verliefd)
in je verhalen
(Ik werd verliefd)
in je leugens
(Ik werd verliefd)
in je leugens
(Ik werd verliefd)
ik werd het zat
(Ik werd verliefd)
ik werd moe
Ik opende mijn oog
Ik opende yessss
Ik opende mijn oog
zeven jaar lang
Je bent erin geslaagd om te eindigen
Wat voelde ik voor jou
Maar je bent een krijger
het is je gelukt om tegen me te liegen
zeven jaar lang
Vermomming die je leuk vond
Van mij
Ik juich je toe, gefeliciteerd
Je hebt een ware liefde verpest
En zelfs vandaag vraag ik mezelf af
Wanneer kom ik terug?
Iemand leuk vinden
Wat vond ik je leuk
Badoxa • 2017
Badoxa • 2015
Badoxa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt