Carinho - Badoxa

Carinho - Badoxa

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Carinho , artiest - Badoxa met vertaling

Tekst van het liedje " Carinho "

Originele tekst met vertaling

Carinho

Badoxa

Originele tekst

O que eu quero é o teu carinho

Te abraçar e levar miminho

Baby vamos devagarinho «vagarinho, vagarinhoo.»

O que eu quero é te beijaréé

Te abraçar e me apaixonaréé

Baby vamos ver as estrelas (as estrelas)

A luaa.

No silêncio da noite

Lembrando do teu toque

Imaginando os teus olhos

Lembranças infinitas

Imaginando os nossos sonhos

Lembrando os nossos momentos

Já nem sei o que te dizer

São erros do passado

Para no futuro aprender

Humm.

Faço questão de te dizer

Que te quero, eu te venero

Meu xuxu, eu desesperoo.

O que eu quero é o teu carinho

Te abraçar e levar miminho

Baby vamos devagarinho «vagarinho, vagarinhoo.»

O que eu quero é te beijaréé

Te abraçar e me apaixonaréé

Baby vamos ver as estrelas (as estrelas)

A luaa.

E o vento me leva para recordar.

Os nossos tchilos, as nossas viagens

Momentos tão bons

A lua hoje está cheia

As estrelas tão a brilhar

Vamos fazer «nenem, nenem!»

Houououu.

Quero ver o mar!

Quero ver o sol!

Sentir adrenalina «hou.»

Quero voar

Viver uma aventura

Quero a felicidade

Que tanto procurei.

O que eu quero é o teu carinho

Te abraçar e levar miminho

Baby vamos devagarinho «vagarinho, vagarinhoo.»

O que eu quero é te beijaréé

Te abraçar e me apaixonaréé

Baby vamos ver as estrelas (as estrelas)

A luaa.

Houu.

Hoje eu acordei e não te vi aqui

Humm.

E acredito que estejas bem assim sem mim

Eu não te dei valor

Sei que tens outro amor

Mas se eu pudesse

Recuava o tempo

O que eu quero é o teu carinho

Te abraçar e levar miminho

Baby vamos devagarinho «vagarinho, vagarinhoo.»

O que eu quero é te beijaréé

Te abraçar e me apaixonaréé

Baby vamos ver as estrelas (as estrelas)

A luaa.

Liedvertaling

Wat ik wil is je genegenheid

Knuffel je en neem een ​​knuffel

Schat, laten we langzaam gaan «langzaam, langzaam».

Wat ik wil is je kussen

Knuffel je en word verliefd op mij

Schat, laten we de sterren zien (de sterren)

De maan.

In de stilte van de nacht

Je aanraking onthouden

Stel je je ogen voor

oneindige herinneringen

Onze dromen voorstellen

Herinnering aan onze momenten

Ik weet niet eens meer wat ik tegen je moet zeggen

Dit zijn fouten uit het verleden

Om in de toekomst te leren

Hm.

Ik maak er een punt van om het je te vertellen

Dat ik je wil, ik vereer je

Mijn xuxu, ik wanhoop.

Wat ik wil is je genegenheid

Knuffel je en neem een ​​knuffel

Schat, laten we langzaam gaan «langzaam, langzaam».

Wat ik wil is je kussen

Knuffel je en word verliefd op mij

Schat, laten we de sterren zien (de sterren)

De maan.

En de wind brengt me om te onthouden.

Onze tchilos, onze reizen

zulke goede tijden

De maan is vol vandaag

De sterren zo stralend

Laten we "schat, schat!"

Hououou.

Ik wil de zee zien!

Ik wil de zon zien!

Adrenaline voelen "hou."

ik wil vliegen

beleef een avontuur

ik wil geluk

Waar ik zoveel naar op zoek was.

Wat ik wil is je genegenheid

Knuffel je en neem een ​​knuffel

Schat, laten we langzaam gaan «langzaam, langzaam».

Wat ik wil is je kussen

Knuffel je en word verliefd op mij

Schat, laten we de sterren zien (de sterren)

De maan.

Hoezo.

Vandaag werd ik wakker en ik heb je hier niet gezien

Hm.

En ik geloof dat het goed met je gaat zonder mij

Ik waardeerde je niet

Ik weet dat je een andere liefde hebt

Maar als ik kon

Ik ging terug in de tijd

Wat ik wil is je genegenheid

Knuffel je en neem een ​​knuffel

Schat, laten we langzaam gaan «langzaam, langzaam».

Wat ik wil is je kussen

Knuffel je en word verliefd op mij

Schat, laten we de sterren zien (de sterren)

De maan.

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt