
Hieronder staat de songtekst van het nummer War , artiest - Baaba Maal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Baaba Maal
We don’t cram around the radio anymore
We have arrived at a multi-dimensional war
Where Diplomats chew it up, and spew it up
And then we starve like orphans with empty cups
There will be no peace, for the press release
So the likelihood of war is on the increase
What we know is all we don’t
When we go to war, I won’t
We’re being sunk in the potion
Massaged, with a lotion
To calm the embers of the fire
There’s nothing as quick as a liar
Don’t you learn your lesson
Are you so effervescent?
That when they say, «Day is day!»
And it’s dark in your window
You say, «Okay!»
And listen more tomorrow
As soon as you pull the trigger word
You’re a space to be replaced
Your dreams defaced
Heavy questions, quickly sink
Leaving no trace, it’s a spiked drink
What kind of trick are you on?
Don’t you remember the last one?
Remember how we forgot about Vietnam
Afghanistan, where you fall to stand
For a dream you haven’t seen
AAAAH!
I’ll fight you!
You’ve taken a pill
You’re totally stunned on war
Media hype, media hype
And the slogans ain’t right
Is that all it takes to set you alight?
There is nothing better than a doped mind
For a young unemployed man to sign
Figures go down, young men sign up
What better when the losing folks
If we’re rocking to the united sound
War, fever, we need you to know
More than ever
We should only attack to righteously defend
Hiding on the system
Are you one of us, or one of them?
Are you one of us, or one of them?
So guilty
For my hard reign, as the duty calls
For it’s children to break down the walls
Of someone, somewhere, in some country
That is suddenly so vital to our history
Young men, in their own fear
But we don’t call it our story
Not here, not when there’s a battle that has to be won
Don’t you understand that the war going on?
More than ever, we should pull together
These are the storms, storms
These are the storms, the storms
These are the storms
These are the storms, the storms
The stormy, stormy weather
The media hype and as long as they like
Cause all it takes is that your light does
Not infect a doped mind
For the young unemployed man to sign
Figures go down
Young men sign up
What better than the losing folks
Until we’re rocking to the united sound
War, fever, we need unity now
More than ever
We should only attack to righteously defend
Power, paranoia system
Are you one of us or one of them?
Soldiers fall like hard rain
And government call for the children
To break down the walls
Of someone, somewhere, in some other country
And it’s suddenly so vital to our history
Young men claim they have no fear
But we don’t call that story
Not here, not when there’s a battle
That has to be won
But we don’t call it our story
Don’t you understand?
There’s a war going on
More than ever, we should pull together
These are the days of stormy weather
Where they’re patching each other’s faces
The nationalist regroup faces
Places, as the fear of the fallen arises
The race attack come rises
Victim to the small island mentality
England is no mother country
We proppen niet meer rond de radio
We zijn aangekomen bij een multidimensionale oorlog
Waar diplomaten het opkauwen en uitspugen
En dan verhongeren we als wezen met lege bekers
Er komt geen vrede voor het persbericht
Dus de kans op oorlog neemt toe
Wat we weten is alles wat we niet weten
Als we ten strijde trekken, doe ik dat niet
We worden gezonken in het drankje
Gemasseerd, met een lotion
Om de sintels van het vuur te kalmeren
Niets is zo snel als een leugenaar
Leer je je les niet?
Ben je zo bruisend?
Dat als ze zeggen: "Dag is dag!"
En het is donker voor je raam
Je zegt: "Oké!"
En luister morgen meer
Zodra je het triggerwoord overhaalt
Je bent een ruimte die moet worden vervangen
Je dromen geschonden
Zware vragen, snel zinken
Het laat geen sporen na, het is een drankje met prik
Wat voor truc gebruik je?
Herinner je je de laatste niet meer?
Weet je nog hoe we Vietnam zijn vergeten
Afghanistan, waar je gaat staan
Voor een droom die je nog niet hebt gezien
AAAAH!
Ik zal met je vechten!
Je hebt een pil genomen
Je staat helemaal versteld van oorlog
Mediahype, mediahype
En de slogans kloppen niet
Is dat alles wat nodig is om je in vuur en vlam te zetten?
Er is niets beter dan een verdoofde geest
Voor een jonge werkloze man om te tekenen
Cijfers dalen, jonge mannen melden zich aan
Wat is er beter als de verliezende mensen
Als we rocken op het verenigde geluid
Oorlog, koorts, je moet het weten
Meer dan ooit
We moeten alleen aanvallen om rechtvaardig te verdedigen
Verstoppen op het systeem
Ben jij een van ons, of een van hen?
Ben jij een van ons, of een van hen?
Dus schuldig
Voor mijn harde heerschappij, zoals de plicht roept
Want het zijn kinderen om de muren af te breken
Van iemand, ergens, in een land
Dat is ineens zo belangrijk voor onze geschiedenis
Jonge mannen, in hun eigen angst
Maar we noemen het niet ons verhaal
Niet hier, niet wanneer er een strijd moet worden gewonnen
Begrijp je niet dat de oorlog gaande is?
Meer dan ooit moeten we samen de schouders eronder zetten
Dit zijn de stormen, stormen
Dit zijn de stormen, de stormen
Dit zijn de stormen
Dit zijn de stormen, de stormen
Het stormachtige, stormachtige weer
De mediahype en zo lang ze willen
Want alles wat nodig is, is dat je licht het doet
Geen dode geest besmetten
Voor de jonge werkloze man om te ondertekenen
Cijfers gaan omlaag
Jonge mannen aanmelden
Wat is er beter dan de verliezende mensen?
Totdat we rocken op het verenigde geluid
Oorlog, koorts, we hebben nu eenheid nodig
Meer dan ooit
We moeten alleen aanvallen om rechtvaardig te verdedigen
Macht, paranoia-systeem
Ben jij een van ons of een van hen?
Soldaten vallen als harde regen
En de overheid roept op voor de kinderen
Om de muren af te breken
Van iemand, ergens, in een ander land
En het is ineens zo belangrijk voor onze geschiedenis
Jonge mannen beweren dat ze geen angst hebben
Maar dat noemen we geen verhaal
Niet hier, niet als er een strijd is
Dat moet worden gewonnen
Maar we noemen het niet ons verhaal
Begrijp je het niet?
Er is oorlog gaande
Meer dan ooit moeten we samen de schouders eronder zetten
Dit zijn de dagen met stormachtig weer
Waar ze elkaars gezichten patchen
De nationalistische hergroeperingen worden geconfronteerd
Plaatsen, als de angst voor de gevallenen opkomt
De race-aanval komt op
Slachtoffer van de mentaliteit van het kleine eiland
Engeland is geen moederland
Mumford & Sons, Baaba Maal, The Very Best • 2016
Baaba Maal • 1990
Baaba Maal • 1990
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2011
Baaba Maal • 1993
Baaba Maal • 1993
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt