Hieronder staat de songtekst van het nummer Batsın Bu Dünya , artiest - Azra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Azra
Merhaba!
Merhaba canımın içi
Ne oldu bize?
Nazar mı değdi?
Büyülediler mi bizi?
Bilmiyorum!
Bilmiyorum ne yapacağımı ne edeceğimi bilmiyorum
Kalbim, gönlüm kan ağlıyor
Jiletlenmiş bileklerimden kan akıyor
Yanıyor!
Yaram tuz bastığımda yanımda olmayınca
Kafamı duvarlara vurup ve sordukça
Neden böyle oldu?
Aramız neden bozuldu
Suçu sende aradım da ama kendimde de bulduğumda
Damarımda kanım 180 atıyor tansiyonum çıktıkça
Başım ağrıyor dediğin gibi
İçim dışım cız ediyor seni görmedikçe
Sesli hissettikçe dünyam batıyor
Adamın biri batmış gemisinin mahkemesini yapıyor
Evet!
Benim o kişi senin için umutsuz hald mahkemeye girn
Canımın içi sana söylüyorum
Sen benden nefret eden
Yüzümü görmek istemeyen
Benden kaçan
Bütün problemlerini
Ulan!
Sende beni seviyordum
Söylese yar!
Yalan mı yar?
Nerde verdiğin sözler?
Bana bakan ceylan gözler
Beni öpen kiraz dudaklar
Yüzüme sarkan siyah uzun saçların nerde?
Göremiyorum
Özlüyorum senin kokunu, turşunu (:d?), tenini
What’s app *igga
Hak etmedim
Bak etme eyleme yakarım dedim
Beni dinlemedin
Sırtını dönüp bana restini çektin (Rest)
Bu dünyanın kahrını çekemem
Yaşadığım günleri mutlu oldu mu diyemem
Kusura bakmayın sizlere yalan söyleyemem
Acılara, sancılara Hakan Taşıyan' ın dediği gibi ben de dayanamam
Kahrolurum başkalarına yâr olursan gidersen
Elalemin koynuna girersen, öpersen veya öptürürsen
O zaman mahvolurum, bu dünyaya geldiğime pişman olurum
Seni yok ettikten sonra kendimi yok etmeye
Yemin ederim ikimizi kara topraklara yar edeceğime
Senin kimselere gelin olduğunu görmemeye
Senin benim elimden son vermene tercih ederim
Hazırım!
Razıyım !
Cehennemlerde yanmaya
Biliyorum yanımda yanınca yan yana
Dertlerimizle baş başa, çilelerimizle karşı karşıya
Beni affetmesen bile sen de haykıracaksın: «Batsın bu dünya!»
Batsın bu dünya, bu dünya batsın
Uğruna mumlar yakın da yansın
Batsın bu dünya, bu dünya batsın
Kimin umurunda ki batarsa batsın
Hallo!
Hallo mijn liefste
Wat is er met ons gebeurd?
Was het het boze oog waard?
Hebben ze ons gefascineerd?
Ik weet het niet!
Ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen
Mijn hart, mijn hart bloedt
Bloed uit mijn scheermespolsen
Goed bezig!
Als je niet bij me bent als ik zout op mijn wond wrijf
Terwijl ik met mijn hoofd tegen de muren bons en vraag:
Waarom is dit gebeurd?
Waarom zijn we uit elkaar gegaan?
Ik zocht de schuld bij jou, maar toen ik het zelf vond
Mijn bloed klopt 180 graden in mijn aderen terwijl mijn bloeddruk stijgt
Zoals je zei, mijn hoofd doet pijn
Ik prik van binnen en van buiten totdat ik je zie
Mijn wereld zinkt terwijl ik me luid voel
Een man maakt de berechting van zijn gezonken schip
Ja!
Die persoon van mij is wanhopig op zoek naar jou, ga naar de rechtbank
Ik vertel het je in mijn hart
je haat me
die mijn gezicht niet willen zien
weglopen van mij
al je problemen
Mens!
Ik hield ook van mij
Vertel het me liefste!
Is het een leugen, mijn vriend?
Waar zijn je beloften?
Gazelle-ogen staren me aan
Kersen lippen die me kussen
Waar hangt je lange zwarte haar over mijn gezicht?
Ik kan niet zien
Ik mis je geur, je augurk (:d?), je huid
Wat is de app *igga
ik heb het niet verdiend
Ik zei niet kijken, ik verbrand de actie
je hebt niet naar me geluisterd
Je keerde me de rug toe (Rust)
Ik kan de vloek van deze wereld niet aan
Ik kan niet zeggen of de dagen dat ik leefde gelukkig waren
Het spijt me dat ik niet tegen je kan liegen
Zoals Hakan Taşyan zei, ik kan de pijn niet verdragen.
Ik zal verdoemd zijn als je anderen helpt als je gaat
Als je de boezem van de aarde binnengaat, als je kust of gekust wordt
Dan zal ik geruïneerd zijn, ik zal spijt hebben dat ik naar deze wereld ben gekomen
Om mezelf te vernietigen nadat ik jou heb vernietigd
Ik zweer dat ik ons allebei in zwarte landen zal verdelen
Niet te zien dat je een bruid bent voor iemand
Ik heb liever dat je een einde aan mij maakt
Ik ben klaar!
Ik ga akkoord!
branden in de hel
Ik weet wanneer je naast me bent
Oog in oog met onze problemen, oog in oog met onze beproevingen
Zelfs als je me niet vergeeft, zul je ook roepen: "Laat deze wereld instorten!"
Laat deze wereld zinken, laat deze wereld zinken
Laat de kaarsen voor jou branden
Laat deze wereld zinken, laat deze wereld zinken
Wat maakt het uit of het zinkt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt