Hieronder staat de songtekst van het nummer Нелюбимая , artiest - Авраам Руссо met vertaling
Originele tekst met vertaling
Авраам Руссо
Ты идешь и розы падают к ногам.
Каблуком жестоко по чужим сердцам.
Не зажечь никому в душе огня.
Нелюбимая или чья.
Не любя, ты прям и шла с под чьих-то губ.
Все равно, он будет нежен или груб.
Одному не верна душа твоя.
Нелюбимая или чья.
Припев:
Нелюбимая по дороге роз, ты идешь совсем кто не стоит слез.
И лежит в пыли роза черная, одинокая или чья.
По ночам ты плачешь или видишь сны,
Но глаза твои прозрачны и ясны.
Только в них так видна печаль твоя.
Нелюбимая или чья.
Припев:
Нелюбимая по дороге роз, ты идешь совсем кто не стоит слез.
И лежит в пыли роза черная, одинокая или чья.
Нелюбимая по дороге роз, ты идешь совсем кто не стоит слез.
И лежит в пыли роза черная, одинокая или чья.
Нелюбимая по дороге роз, ты идешь совсем кто не стоит слез.
И лежит в пыли роза черная, одинокая или чья.
Нелюбимая по дороге роз, ты идешь совсем кто не стоит слез.
И лежит в пыли роза черная, одинокая или чья.
Нелюбимая, нелюбимая, нелюбимая.
Je gaat en rozen vallen aan je voeten.
Hakken zijn wreed voor de harten van andere mensen.
Steek in niemands ziel een vuur aan.
Ongeliefd of van wie.
Niet liefdevol, je kwam recht onder iemands lippen vandaan.
Het maakt niet uit of hij zachtaardig of grof is.
Je ziel is er niet trouw aan.
Ongeliefd of van wie.
Refrein:
Onbemind langs de weg van rozen, loop je volledig die geen tranen waard is.
En ligt in het stof een zwarte roos, eenzaam of wiens.
'S Nachts huil of droom je
Maar je ogen zijn transparant en helder.
Alleen daarin is je verdriet zo zichtbaar.
Ongeliefd of van wie.
Refrein:
Onbemind langs de weg van rozen, loop je volledig die geen tranen waard is.
En ligt in het stof een zwarte roos, eenzaam of wiens.
Onbemind langs de weg van rozen, loop je volledig die geen tranen waard is.
En ligt in het stof een zwarte roos, eenzaam of wiens.
Onbemind langs de weg van rozen, loop je volledig die geen tranen waard is.
En ligt in het stof een zwarte roos, eenzaam of wiens.
Onbemind langs de weg van rozen, loop je volledig die geen tranen waard is.
En ligt in het stof een zwarte roos, eenzaam of wiens.
Onbemind, onbemind, onbemind.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt