Hieronder staat de songtekst van het nummer Agora Chora , artiest - Aviões do Forró met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aviões do Forró
Sei, que nada vai fazer você voltar.
Mas por amor eu tenho que tentar
Eu sei que não confia mais em mim…
E eu mereço.
Toda sua indiferença
O desprezo em seu olhar
Mais ainda é tempo pra recomeçar
Reconheço os meus defeitos,
Mas na vida quem não tem
É só seu o meu amor de mais ninguém.
Você sabe que te amo e pra sempre vou te amar,
Mas tomei a decisão de te esquecer de vez, vai ser
Melhor assim
Eu já te dei, chance demais, agora chora.
E vai sentir na pele tudo que eu passei
As madrugadas que sozinha te esperei.
Já suportei demais, não quero mais sofrer.
Agora chora.
prove um pouco do sabor da solidão;
O meu amor já escapou das suas mãos
Agora é tarde pra você se arrepender.
Agora chora …
Toda sua indiferença
O desprezo em seu olhar
Mais ainda é tempo pra recomeçar
Reconheço os meus defeitos
Mas na vida quem não tem
É só seu o meu amor de mais ninguém.
Você sabe que te amo e pra sempre vou te amar,
Mas tomei a decisão de te esquecer de vez, vai ser
Melhor assim
Eu já te dei, chance demais, agora chora.
E vai sentir na pele tudo que eu passei
As madrugadas que sozinha te esperei.
Já suportei demais, não quero mais sofrer.
Agora chora.
e prove um pouco do sabor da solidão;
O meu amor já escapou das suas mãos
Agora é tarde pra você se arrepender.
Agora chora …
Ik weet dat niets je zal doen terugkomen.
Maar voor de liefde moet ik het proberen
Ik weet dat je me niet meer vertrouwt...
En ik verdien het.
al je onverschilligheid
De minachting in je ogen
Maar het is nog steeds tijd om opnieuw te beginnen
Ik herken mijn gebreken,
Maar in het leven, wie heeft dat niet?
Het is gewoon jouw mijn liefde van niemand anders.
Je weet dat ik van je hou en ik zal voor altijd van je houden,
Maar ik heb de beslissing genomen om je voor een keer te vergeten, het zal zo zijn
Beter zo
Ik heb je al te veel kans gegeven, nu huilen.
En je zult alles voelen wat ik heb meegemaakt
De dageraad heb ik alleen op jou gewacht.
Ik heb te veel doorstaan, ik wil niet meer lijden.
Huil nu.
proef een beetje van de smaak van eenzaamheid;
Mijn liefde is al uit je handen ontsnapt
Nu is het te laat om er spijt van te krijgen.
Huil nu…
al je onverschilligheid
De minachting in je ogen
Maar het is nog steeds tijd om opnieuw te beginnen
Ik herken mijn gebreken
Maar in het leven, wie heeft dat niet?
Het is gewoon jouw mijn liefde van niemand anders.
Je weet dat ik van je hou en ik zal voor altijd van je houden,
Maar ik heb de beslissing genomen om je voor een keer te vergeten, het zal zo zijn
Beter zo
Ik heb je al te veel kans gegeven, nu huilen.
En je zult alles voelen wat ik heb meegemaakt
De dageraad heb ik alleen op jou gewacht.
Ik heb te veel doorstaan, ik wil niet meer lijden.
Huil nu.
en proef een beetje van eenzaamheid;
Mijn liefde is al uit je handen ontsnapt
Nu is het te laat om er spijt van te krijgen.
Huil nu…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt