Hieronder staat de songtekst van het nummer Underneath the Radar , artiest - Australian Blonde, Steve Wynn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Australian Blonde, Steve Wynn
Yeah, yeah, that was me.
You got photos?
You got a private detective?
Well, then take my offer of this five dollars
or a shot of Johnny Walker Black, your choice
and we´ll just pretend this never happened.
I´d like to think that I can buy your silence
but the truth is and this is why the joke is on you,
the truth is that no one would even give a fuck
to buy your information, do you know what I’m saying?
I move in mysterious ways,
I get lost between the days,
drift along in the fog and haze
underneath the radar.
This town is a chock full of scandal
and rumors and alibis and bartlines.
By this point, we´re all a little immune to
a stumbling, fumbling drunk who went back
on a few promises and grand statements.
I did my time, I shook off my parole,
I made my peace and then when it was all over
I went away like I was supposed to.
I move in mysterious ways,
I get lost between the days,
drift along in the fog and haze
underneath the radar.
Ah, so you want to dig up small wounds,
and you want to dig up some old wounds.
It’s more a reflection of your sorry state
than anything I could imagine about myself.
You make me feel good, you make me feel real good,
you know that?, real good.
I move in mysterious ways,
I get lost between the days,
drift along in the fog and haze
underneath the radar.
Man, let me buy you a drink, yeah, I’ll buy you a drink.
Let me buy you a drink, here’s a few quarters, yeah,
put something on the jukebox, anything you want,
anything you want, I don’t care.
Put something on it.
Barry White?
Barry White, he´s good.
Put some Barry White on the jukebox,
I like the way he sings, I like the way he sings,
put some Barry White on the jukebox.
I move in mysterious ways,
I get lost between the days,
drift along in the fog and haze
underneath the radar.
Hey, hey don´t write that down, don’t write that down.
I’m just telling you what I heard.
What´s wrong with you, man?
Don’t write that down.
Man, you gotta stop thinking about
I´ll tell you a secret, I´ll tell you a secret,
the secret is I´ve got no secrets to tell.
(I move in mysterious ways)
I´ve got no secrets to tell,
(I get lost between the days)
and even if had a secret to tell
(drift along in the fog and haze)
I wouldn’t tell it to you.
I live a life out of detection, clear of inspection
(I move in mysterious ways)
and I go my way and do what I want.
(I get lost between the days)
(drift along in the fog and haze)
Drink your drink and go home.
(underneath the radar)
Yeah, it´s on me
It´s alright, it´s alright, it´s on me.
You can go home, you
and take this pack of smokes.
Take this, take this lighter, take
You can have it all.
Go home, go home, go home, go home, go hom
Ja, ja, dat was ik.
Heb je foto's?
Heb je een privédetective?
Nou, neem dan mijn aanbod van deze vijf dollar aan
of een shot Johnny Walker Black, naar keuze
en we doen net alsof dit nooit is gebeurd.
Ik zou graag denken dat ik je stilte kan kopen
maar de waarheid is en daarom is de grap op jou gericht,
de waarheid is dat niemand er zelfs maar een fuck om zou geven
om uw informatie te kopen, weet u wat ik bedoel?
Ik beweeg op mysterieuze manieren,
Ik verdwaal tussen de dagen,
meedrijven in de mist en nevel
onder de radar.
Deze stad zit boordevol schandalen
en geruchten en alibi's en bartlines.
Op dit moment zijn we allemaal een beetje immuun voor
een struikelende, onhandige dronkaard die terugging
op een paar beloften en grootse uitspraken.
Ik deed mijn tijd, ik schudde mijn voorwaardelijke vrijlating af,
Ik heb mijn vrede gesloten en toen was het allemaal voorbij
Ik ging weg zoals het hoorde.
Ik beweeg op mysterieuze manieren,
Ik verdwaal tussen de dagen,
meedrijven in de mist en nevel
onder de radar.
Ah, dus je wilt kleine wonden opgraven,
en je wilt wat oude wonden opgraven.
Het is meer een weerspiegeling van je spijtige toestand
dan alles wat ik me van mezelf kon voorstellen.
Je zorgt ervoor dat ik me goed voel, je zorgt ervoor dat ik me echt goed voel,
weet je dat?, echt goed.
Ik beweeg op mysterieuze manieren,
Ik verdwaal tussen de dagen,
meedrijven in de mist en nevel
onder de radar.
Man, laat me een drankje voor je kopen, ja, ik zal je een drankje kopen.
Laat me een drankje voor je kopen, hier zijn een paar kwartjes, ja,
zet iets op de jukebox, wat je maar wilt,
wat je maar wilt, het kan me niet schelen.
Zet er iets op.
Barry Wit?
Barry White, hij is goed.
Doe wat Barry White op de jukebox,
Ik hou van de manier waarop hij zingt, ik hou van de manier waarop hij zingt,
doe wat Barry White op de jukebox.
Ik beweeg op mysterieuze manieren,
Ik verdwaal tussen de dagen,
meedrijven in de mist en nevel
onder de radar.
Hé, hé, schrijf dat niet op, schrijf dat niet op.
Ik vertel je gewoon wat ik heb gehoord.
Wat is er mis met je, man?
Schrijf dat niet op.
Man, je moet stoppen met denken aan...
Ik zal je een geheim vertellen, ik zal je een geheim vertellen,
het geheim is dat ik geen geheimen te vertellen heb.
(Ik beweeg op mysterieuze manieren)
Ik heb geen geheimen te vertellen,
(Ik verdwaal tussen de dagen door)
en zelfs als je een geheim te vertellen had
(meedrijven in de mist en nevel)
Ik zou het je niet vertellen.
Ik leef een leven buiten detectie, vrij van inspectie
(Ik beweeg op mysterieuze manieren)
en ik ga mijn gang en doe wat ik wil.
(Ik verdwaal tussen de dagen door)
(meedrijven in de mist en nevel)
Drink je drankje en ga naar huis.
(onder de radar)
Ja, het ligt aan mij
Het is goed, het is goed, het ligt aan mij.
Je kunt naar huis gaan, jij
en neem dit pakje rook.
Pak dit, pak deze aansteker, neem mee
Je mag alles hebben.
Ga naar huis, ga naar huis, ga naar huis, ga naar huis, ga naar huis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt